Salmos 141

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ai̱ Mukama, nuuwe nkwete kubilikila,
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Osi̱i̱me nsaala yanje nga kisu kisemeeye kya bubbani̱ baku̱tu̱mi̱ki̱i̱ye.
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Ai̱ Mukama, ololeelele kanu̱wa kanje
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Olinde mutima ghwanje kutabbala kintu kyona ki̱bhi̱i̱hi̱ye,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Bantu balungi bakugubha kunfubila kandi bantanuke bali na kisa.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Obu bakama baabo balibagenga hansi ku̱lu̱gha hambali akangami̱ye,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Ngoku bakwati̱yagha nkui basiiyamu bihande-hande,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Ai̱ Mukama Luhanga wanje, nuuwe nkuukalagha ndoli̱ye.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Onjune kati̱mba aka bantegheeye
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Oleke bantu babhi aba bakwatuwe mu bi̱ti̱mba byabo,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.