Lucas 23

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Baamemba abaabaagha mu lukulato olu boona baamuka, baatwala Yesu ewaa Pilaato oghu akaba alemi̱ye di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya bwile obu.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Baatandika kumunyegheelelela bati, “Twakwete musaasa oghu naajeemeesi̱ya bantu bʼewaatu ati bahakani̱ye bu̱lemi̱ bwa Balooma. Aabatangagha ati bataha musolo ghwa Kai̱saali̱. Kandi akweghilagha ati niiye Ki̱li̱si̱to, mukama.”
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Pilaato aabu̱u̱li̱ya Yesu ati, “Nuuwe Mukama wa Bayu̱daaya?” Yesu aamukuukamu ati, “Ee, ngoku waakabu̱ghi̱ye.”
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Niibuwo Pilaato aaghi̱li̱ye bakulu baa bahongi̱ aba na bantu boona abaabaaghʼo ati, “Tamboone eki musaasa oni aasobeei̱ye bbaa!”
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Bhaatu bantu aba baatandika kugolela kimui bati, “Musaasa oghu ebi akwete kwegheesi̱ya byaleeteli̱i̱je bantu bʼewaatu kuukala mbatu̱wa nsi̱si̱. Akatandikila mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya, aahi̱ka na Bu̱yu̱daaya, nʼendindi aatodhi̱ye kukuuka mu kibugha kya Yelusaalemu.”
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Obu Pilaato aaghu̱u̱ye bantu aba mbaghila bati Yesu akatandikila e Galilaaya kwegheesi̱ya, niibuwo aababu̱u̱i̱ye Yesu alakaba ali Munagalilaaya.
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Baamughila bati, “Ee,” Du̱mbi̱ aamanya ngoku Yesu alu̱ghi̱ye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ eghi Helude alemi̱ye. Aalaghila ati batwale Yesu ewaa Helude, nanga bwile obu naye dhee akaba ali mu kibugha kya Yelusaalemu.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Obu baamu̱ki̱dhi̱i̱yeyo, Helude aadheedheluwa kimui kumubona, nanga akaba naamali̱ye bwile bukani̱ye naabbala kumubona kandi naaghu̱u̱ye makulu ghakani̱ye ghaa byakuswekani̱ya ebi Yesu aakolagha. Eeli̱li̱kanagha ati Yesu akumukolela kyakuswekani̱ya kyona.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Eki niikiyo kyaleki̱ye aabu̱u̱li̱ya Yesu bi̱bu̱u̱li̱yo bikani̱ye, bhaatu Yesu ataamukuukamu na kantu.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Bakulu baa bahongi̱, na beegheesi̱ya baa bilaghilo baamilila, baatandika kunyegheelela Yesu bati aakoli̱ye bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye bikani̱ye.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Helude na baasilikale be baatandika kubbaaki̱i̱si̱ya Yesu kandi baamuwaawaani̱li̱ya kimui. Baamu̱lu̱wi̱ka ki̱lu̱walo kya bukama nga mukama. Du̱mbi̱ Helude aalaghila ati bamu̱ku̱u̱ki̱ye ewaa Pilaato.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Helude na Pilaato bakaba bali nguwe na mbu̱li̱, bhaatu kilo eki kyonini baabhootu̱wana.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Pilaato aabilikila bakulu baa bahongi̱, bengei̱ baa Bayu̱daaya na bantu boona kugumbaana hamui.
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 Obu baagumbaane, aabaghila ati, “Mwandeteeye musaasa oni kandi mwamunyegheelela muti niibuwo aahaaghi̱li̱ya bantu kuhakani̱ya bu̱lemi̱ bwa Balooma. Bhaatu obu naamu̱bu̱u̱li̱li̱i̱ye bhyani mu maaso ghaanu naasangi̱ye atali na kyona eki aasobeei̱ye hʼebi mukwete kumunyegheelela muti aakoli̱ye.
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Na Mukama Helude taaboone eki musaasa oni aakoli̱ye bbaa, niikiyo kyaleki̱ye aatodha aalaghila ati bamu̱ku̱u̱ki̱ye hani. Musaasa oni tambhonganuuwe ku̱mu̱twi̱la musango ghwa ku̱ku̱wa bbaa!
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Bhaatu nkulaghila baasilikale banje bamuhuule bibbooko, du̱mbi̱ nimulekele aghende.”
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Mu bilo bya Ki̱ghenu̱ Kya Kuusuka Kusaaluwʼo, Pilaato aalekelagha munyankomo omui oghu Bayu̱daaya baasabagha bati alekele.]
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Ti̱ bantu boona abaabaagha mu lukulato olu, obu baaghu̱u̱ye ebi Pilaato akwete ku̱bu̱gha, baatandika kugolela kimui bati, “Otulekeelele Balaba! Yesu bamubambe haa musalaba!”
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Balaba oghu bakaba bamukwete kandi ali mu nkomo haabwa kuba omui mu bantu abaali bakwatu̱u̱we haabwa kwita bantu e Yelusaalemu mu bulemo bwa kubbala kuuyʼo bu̱lemi̱ bwa Balooma.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Pilaato aabbalagha kulekela Yesu, niibuwo aatodhi̱ye aaghambila bantu aba ngoku Yesu atali nʼeki aasobeei̱ye.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Bhaatu bantu aba beeyongelela kimui kugola bati, “Bamubambe haa musalaba! Bamubambe!”
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Pilaato aatodha aabu̱gha nabo mulundi ghwakasatu ati, “Bhaatu Yesu aatu̱u̱ye musango ki? Nanga si̱ye tamboone ali na musango oghwanguleka ni̱mu̱twi̱la musango ghwa ku̱ku̱wa! Nkulaghila bamuhuule bibbooko, du̱mbi̱ nimulekele aghende.”
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Bantu aba beeyongelela kimui kugola bati akulaghiluwa kubambuwa haa musalaba. Haabwa kugola kusaalukaane, haakumaliilila, baadhooti̱ya Pilaato.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Aasi̱i̱ma ku̱twi̱la Yesu musango ghwa kumubamba haa musalaba ngoku ebo baabbalagha.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Aalekela Balaba oghu bantu aba baasabi̱ye bati alekele. Balaba oghu akaba akwatu̱u̱we mu nkomo haabwa ku̱tu̱wa bulemo bwa kubbala kuuyʼo bu̱lemi̱ bwa Balooma kandi aata muntu mu bulemo omu. Pilaato aalaghila baasilikale be kubamba Yesu haa musalaba ngoku Bayu̱daaya aba baabbalagha.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Baasilikale aba mbanatwala Yesu hambali bakumubambila, baasangaana musaasa alu̱ghi̱ye mu tau̱ni̱ ya Kilene, li̱i̱na liye Si̱mooni̱. Bwile obu aalu̱ghagha mu kyalo naaghenda mu kibugha kya Yelusaalemu. Baamuhambi̱li̱ja kuheeka musalaba oghu Yesu aabaagha aheeki̱ye kandi kughenda alabhi̱ye Yesu.Si̱mooni̱ aheeki̱ye musalaba ghwa Yesu|alt="Simonof Cyrene carrying Jesus’ cross" src="WA03924b.tif" size="col" ref="Luka 23:26"
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Bantu bakaniiye kimui baaghenda balabhi̱ye Yesu. Mu bantu aba hakaba halimu bakali̱ abaaghendi̱ye bamulabhi̱ye mbalilila kimui haabwa kutuntula kwamaani̱.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Yesu eegaali̱ya, aalola bakali̱ aba, aabaghila ati, “Enu̱we bakali̱ abaalu̱ghi̱ye e Yelusaalemu, muleke kulila si̱ye nenkaha, bhaatu mwelile kandi mulile haabwa baana baanu.
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Bwile bu̱ku̱hi̱ka hambali bantu balighila bati, ‘Bali na mu̱gi̱sa bakali̱ ngumba na matundu aghatakabyalagha na mabeele aghatakonki̱yagha.’
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Ti̱ bwile obu bantu balighila myena bati, ‘Mutwegengele!’ Kandi baghile bwena bati, ‘Mu̱tu̱swi̱ki̱le!’
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Nanga byaba bitiyo haa kiti kibisi, ti̱ bikuba bi̱ti̱ya haa kyomi̱ye?”
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Basaasa babili nkoli̱ sya bibhi baatwaluwa kubambuwa hamui na Yesu.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Obu baaki̱dhi̱ye mu ki̱i̱kalo eki bakughilaghamu “Ki̱i̱kalo kya Kahanga,” baabamba Yesu haa musalaba. Baabamba dhee basaasa babili nkoli̱ sya bibhi aba haa misalaba. Ghwʼomui baaghu̱u̱mi̱li̱li̱ya haa luhande lwabuliyo bwa Yesu, na ghwonji haa lwabumesu.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Niibuwo Yesu aasabi̱ye naaghila ati, “Tita, obaghanile, nanga tabamani̱ye eki bakwete kukola.” Kandi baakoma buluulu kutambulana bi̱lu̱walo biye.
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Bantu boona baneemiliiyʼo, banaloli̱ye ngoku baabambi̱ye Yesu, baasilikale baakoma buluulu kumanya ngoku bakutambulana bi̱lu̱walo biye. Beebembeli̱ baa Bayu̱daaya baatandika kumubbaaki̱i̱si̱ya bati, “Aajunagha bantu banji. Dheluuni eejune alakaba aaniiye Ki̱li̱si̱to, oghu Luhanga aakomi̱ye kulema.”
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Na baasilikale abaabambi̱ye Yesu nabo baamubbaaki̱i̱si̱ya dhee. Baamwebinga kumubbaaki̱i̱si̱ya, baamuha vi̱i̱ni̱ esaaliiye.
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 Baamughila bati, “Olakaba majima oli Mukama wa Bayu̱daaya, weejune!”
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Musango oghwaleki̱ye baamubamba, baaghuhandiika haa kabbaau ngu “Oni niiye Mukama wa Bayu̱daaya.”
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Omui mu nkoli̱ sya bibhi aba baabambi̱ye hamui na Yesu aamubbaaki̱i̱si̱ya ati, “Majima olakaba oli Ki̱li̱si̱to, dheluuni weejune naatu otujune!”
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Bhaatu muunakiye aamusoghosa ati, “Eki̱ku̱ku̱bu̱ghi̱i̱si̱ya kitiyo nkiki? Tookwobaagha kifubilo kya Luhanga? Etu̱we boona baatu̱twi̱li̱i̱ye musango ghwa ku̱ku̱wa ghususaane.
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Baatu̱twi̱li̱i̱ye si̱ye hamui naawe musango ghwa kutubamba haa musalaba. Eki niikiyo kifubilo eki tubhonganuuwe kutunga haabwa bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi twakoli̱ye, bhaatu musaasa oghu taali nʼeki aasobeei̱ye.”
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Niibuwo aaghi̱li̱ye ati, “Yesu, onjisuke obu okwisa mu bu̱lemi̱ bwawe.”
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Yesu aamukuukamu ati, “Majima, obwalo okuba nanje mu ki̱i̱kalo kya bu̱si̱nge bwona.”
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 — ausente —
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 — ausente —
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Yesu aatakila kimui nʼelaka lyamaani̱ ati, “Tita, mwoyo ghwanje naaghuta mu mikono yaawe!” Obu aamali̱ye ku̱bu̱gha atiyo, du̱mbi̱ aatwi̱kana.
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Obu mukulu wa baasilikale ki̱ku̱mi̱ baa Looma aaboone ebyabaayʼo byona, aasinda Luhanga naaghila ati, “Majima musaasa oghu aabaagha atali na musango!”
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Bantu bakaniiye kimui bakaba baasi̱ye kulola ngoku baasilikale bakubamba Yesu. Obu baaboone ebyabaayʼo byona, baakuuka mu maka ghaabo mbadhi̱ngi̱ya mituwe.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Baabhootu̱ sya Yesu bakani̱ye bakaba beemiliiye hambali haseli̱yʼo baloli̱ye ebikwete kumulehukanʼo. Mu bantu aba hakaba halimu bakali̱ abaabaagha balu̱ghi̱ye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya, baasi̱ye na Yesu e Yelusaalemu.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Hakaba haliyo musaasa omui li̱i̱na liye Yojeefu̱, akaba alu̱ghi̱ye mu tau̱ni̱ ya Alimateya mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya. Akaba ali memba wa lukulato lukulu lwa bengei̱ kandi ali muntu ahi̱ki̱li̱i̱ye.
50 — ausente —
51 Aakalagha alindiliiye kwisa kwa bu̱lemi̱ bwa Luhanga kandi taasi̱i̱mi̱ye ebi baamemba baanakiye baatu̱u̱yemu kandi baakoli̱ye.
51 — ausente —
52 Musaasa oghu, aaghenda ewaa Pilaato, aamusaba ku̱mu̱si̱i̱mi̱lani̱ya kujiika mu̱ku̱ ghwa Yesu.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Niibuwo aaghendi̱ye, aaghuuya haa musalaba. Aaghuboha mu si̱i̱ti̱ njelu, aaghuta mu kituulo eki baabaagha bali̱mi̱ye mu kikuka, eki baabaagha batakaji̱i̱ki̱yemu muntu nʼomui.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Kilo eki kikaba kili kyakweteekani̱ja haabwa kilo kya Sabhato kandi ekaba eli haai kutandika.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Bamui mu bakali̱ abaalu̱ghi̱ye na Yesu e Galilaaya bakaba baliyo dhee, bakali̱ aba baaghenda na Yojeefu̱ haa kituulo eki baakala baloli̱ye ngoku akwete kuta mu̱ku̱ ghwa Yesu mu kituulo eki.Yesu naajiikuwa|alt="Tombwith 2 ladies" src="WA03929b.tif" size="span" ref="Luka 23:50-55"
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Niibuwo baaku̱u̱ki̱ye Yelusaalemu hambali baabaagha baghooneeye. Baateekani̱ja bigita bisasi̱ye bya kusiigha mu̱ku̱ ghwa Yesu. Bhaatu kilo kya Sabhato baahuumula ngoku kilaghilo kyalaghilagha.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.