João 4
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs MNT
1 Bafali̱saayo baamanya ngoku Yesu akwete kutunga beeghesebuwa bakani̱ye abakwete kubati̱i̱ji̱buwa kusaali̱ya aba Yohaana aabati̱jagha.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Bhaatu beeghesebuwa baa Yesu niibo baabati̱jagha bantu aba, Yesu eye eenini taabati̱jagha bantu bbaa.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Obu aamani̱ye ngoku Bafali̱saayo baamani̱ye eki, aalu̱gha mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya kandi aatodha aakuuka mu ya Galilaaya.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Yesu naanakuuka e Galilaaya, aakwamila mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Samali̱ya.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Naanakwamila mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ eghi aaki̱dha mu tau̱ni̱ ya Samali̱ya eghi baaghilaghamu Sikaali̱, eghi eli haai na kibanja eki Yakobbo aahaaye mutabani̱ wee Yojeefu̱.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Mu ki̱i̱kalo eki niiyo kyahu̱dhu̱ kya Yakobbo kyabaagha. Ti̱ saaha nga mukaagha haala syantangaali̱ kandi Yesu akaba aluwakaki̱ye haabwa kulubhatanga lughendo lu̱seli̱ye, du̱mbi̱ aasitama haai na kyahu̱dhu̱ eki.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Yesu anali haala mukali̱ oghu akaba akaaye mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Samali̱ya eghi, aasa haa kyahu̱dhu̱ haala kutaha maasi, naanaghataha Yesu aamughila ati, “Gutu, ompe haa maasi ghaawe haala ninuwʼo.”
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?
8 (Bwile obu beeghesebuwa baa Yesu bakaba baghendi̱ye mu tau̱ni̱ kughula byokuliya.)
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Mukali̱ wʼomu Samali̱ya oghu aakuukamu Yesu ati, “Uwe oli Mu̱yu̱daaya kandi si̱ye naaba mukali̱ wʼomu Samali̱ya, ti̱ okugubha oti̱ya kunsaba oti nkuhe maasi ghaa kunuwa?” (Bayu̱daaya tabakukolanganagha na Basamali̱ya.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Yesu aakuukamu mukali̱ oghu ati, “Mukali̱ toomani̱ye kisembo eki Luhanga akubbala kukuha kandi toomani̱ye si̱ye oghu nkwete kukusaba nti ompe maasi ghaa kunuwa. Nguli waabaagha omani̱ye si̱ye, wangunsabi̱ye kukuha maasi aghakukuha bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo.”
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Mukali̱ oghu aaghila Yesu ati, “Wai̱tu̱, kyahu̱dhu̱ kini kitobheeye kandi tooli na kya ku̱koti̱yamu kutahi̱ya maasi. Ti̱ maasi aghakuleka muntu naatunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo, okughaaya haa?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Taata waatu Yakobbo niiye akatuli̱mi̱i̱si̱li̱ya kyahu̱dhu̱ kini kandi ka yee yoona hani niiyo baakaayagha maasi ghaa kunuwa. Kandi na bisolo biye byona hani niiyo baakabiihilagha maasi ghaa kunuwa. Buuye okubbala kughila oti osaai̱ye Yakobbo oghu?”
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Yesu aamukuukamu ati, “Weena oghu akunuwaagha maasi aghalu̱ghi̱ye mu kyahu̱dhu̱ kini eliyo likutodhagha limukwata,
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 bhaatu weena oghu akunuwaagha maasi agha nkuhaagha taakutodhagha eliyo limukwata bbaa. Nanga maasi agha nkumuha ghakufooka mu bwomi̱i̱li̱ buwe nga nsulo eghi ekuleka naatunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo.”
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Mukali̱ oghu aaghila Yesu ati, “Wai̱tu̱, ompe haa maasi agha niikuwo eliyo litalitodha kunkwata kandi ntatodha kuukala niinaasa hani kutaha maasi.”
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Yesu aaghila mukali̱ oghu ati, “Oghende obilikile bali̱i̱ waawe mukuuke naye hani.”
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Mukali̱ oghu aakuukamu Yesu ati, “Tandi na bali̱i̱ wanje bbaa.”
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Ti̱ majima ghali ngu baakusweyʼo basaasa bataano kandi musaasa oghu muli naye endindi taakabaaye bali̱i̱ waawe bbaa. Eki waalu̱gha ku̱bu̱gha eki ni majima ghoonini.”
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Mukali̱ oghu aaghila Yesu ati, “Wai̱tu̱, endindi naakimanya ngoku oli mulangi̱.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Baataata baatu baalami̱li̱yagha Luhanga haa mwena ghuni, bhaatu enu̱we Bayu̱daaya mukughilagha muti Yelusaalemu niikiyo ki̱i̱kalo bantu babhonganuuwe kulami̱li̱yamu Luhanga.”
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Yesu aamughila ati, “Mukali̱ uwe, ohi̱ki̱li̱je ebi nkwete kukughambila nti, bwile bu̱ku̱hi̱ka hambali bantu bataakulami̱li̱ya Luhanga Eseetu̱we haa mwena ghuni kedha mu Yelusaalemu.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Enu̱we Basamali̱ya mukulami̱yagha eki mutamani̱ye, bhaatu etu̱we Bayu̱daaya tukulami̱yagha eki tumani̱ye, nanga ku̱lu̱gha mu etu̱we Bayu̱daaya niimuwo Luhanga aahi̱ye oghu aatu̱mi̱ye oghu akujuna bantu musango ghwa bibhi byabo.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Bhaatu bwile bukwisa kandi bwamali̱ye ku̱hi̱ka, obu abakulami̱ya mu majima abakulami̱ya Eseetu̱we mu mwoyo kandi mu majima. Aba niibo bantu aba Eseetu̱we aku̱si̱i̱magha kulami̱ya kwabo.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Luhanga ni mwoyo kandi abakumulami̱ya babhonganuuwe kumulami̱ya mu mwoyo kandi mu majima.”
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Mukali̱ oghu aamughila ati, “Nimani̱ye ngoku Masiya (oghu bakughilaghamu Ki̱li̱si̱to) akwisa. Ti̱ akaakwisa, niiye akutughambila bintu byona.”
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Yesu aamughila ati, “Si̱ye oghu nkwete ku̱bu̱gha naawe ni̱i̱si̱ye mukama oghu.”
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Yesu naanabu̱gha na mukali̱ oghu, beeghesebuwa be baaki̱dha. Baasweka kusanga naabu̱gha na mukali̱ oghu. Bhaatu taaliyo mweghesebuwa nʼomui oghu akabu̱u̱li̱ya mukali̱ oghu ati, “Okubbala ki?” Kedha ku̱bu̱u̱li̱ya Yesu bati, “Oku̱bu̱gha na mukali̱ oghu nangaaki?”
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Du̱mbi̱ mukali̱ oghu aati̱gha haala munagha aabaagha aasi̱ye kutahilamu maasi, aaghenda aaghambila bamui mu bantu abaabaagha mu tau̱ni̱ ati,
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 “Mwise mulole musaasa oghu angambiiye byona ebi naakakola mu bwomi̱i̱li̱ bwanje. Buuye musaasa oghu akugubha kuba ali Ki̱li̱si̱to?”
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Bantu bakani̱ye baalu̱gha mu tau̱ni̱ eghi, baatandika kughenda hambali Yesu ali.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Mukali̱ oghu anali mu tau̱ni̱ kughambila bantu, beeghesebuwa baa Yesu baatandika kumughila bati, “Mwegheesi̱ya, okubeyo kabheghe.”
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Bhaatu Yesu aaghila beeghesebuwa be aba ati, “Ndi na byokuliya ebi enu̱we mutamani̱yʼo na kantu koona.”
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Niibuwo beeghesebuwa be aba baatandi̱ki̱ye kughambilana bati, “Haliyo muntu oghu anguba amuleeteeye byokuliya?”
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Yesu aabaghila ati, “Byokuliya byanje ni kukola kandi kumala mulimo ghwa Tita oghu akantuma.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Mumani̱ye ngoku bakughilagha bati, okaakuhelagha ndimo, okughikesagha haanu̱ma ya meeli̱ anaa. Bhaatu ndimabaghila nti, muumuke, mulole ndimo yeeli̱ye ni ya kukesa.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Ti̱ ngoku mukama wa musili akuhaagha mpeela oghu akukesagha ndimo yee, niikuwo na Luhanga akuha mpeela oghu akwekambi̱i̱si̱yagha bantu ku̱hi̱ki̱li̱ja si̱ye. Kandi ngoku mukuleka bantu mbahi̱ki̱li̱ja butumuwa bwanje kutunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo, kili ngoku bakukesagha ndimo. Bombi oghu akuhelagha nʼoghu akukesagha balidheedheluwa hamui.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Mumani̱ye ngoku bantu baku̱bu̱ghagha majima bati, ‘Omui akuhelagha, onji akesa.’
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 Ndimabatuma niikuwo mwekambi̱i̱si̱ye bantu ku̱hi̱ki̱li̱ja si̱ye, bhaatu taali̱i̱nu̱we mukuba bʼoku̱du̱bha kubaghambila butumuwa bwa Luhanga. Bantu banji bakakola mulimo ghwa kuhela, enu̱we endindi mulimo ghwanu ni kubagu̱bhi̱i̱si̱ya ku̱bwetegheeleli̱ya niikuwo bahi̱ki̱li̱je si̱ye.”
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Basamali̱ya bakani̱ye ku̱lu̱gha mu tau̱ni̱ ya Sikaali̱ eghi baahi̱ki̱li̱ja Yesu, nanga mukali̱ oghu akabaghambila ati, “Musaasa oghu angambiiye byona ebi naakakola mu bwomi̱i̱li̱ bwanje.”
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Ti̱ obu Basamali̱ya aba baaki̱dhi̱ye hambali Yesu ali, baamwesengeleli̱ya aakale mu tau̱ni̱ yabo eghi, nahabweki Yesu aamala mu tau̱ni̱ eghi bilo bibili.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Kandi haabwa bighambo ebi Yesu aabaghambilagha, bantu banji bakani̱ye bʼomu tau̱ni̱ eghi baamu̱hi̱ki̱li̱ja.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Baaghila mukali̱ oghu bati, “Endindi twahi̱ki̱li̱i̱je etali haabwa bighambo byawe byonkaha, bhaatu haabwa etu̱we kwehi̱ghwi̱la ebi akwete ku̱bu̱gha kandi twakimani̱ye ngoku majima musaasa oghu aaliiye Mu̱ju̱ni̱ wa bantu baa munsi.”
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Haanu̱ma ya Yesu kumala bilo bibili mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Samali̱ya eghi, aalu̱ghayo aaghenda mu ya Galilaaya.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 (Yesu akaba naasangu̱u̱we aki̱bu̱ghi̱ye ati mulangi̱ tabaku̱mu̱hu̱ti̱yagha ewaabo.)
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Obu aaki̱dhi̱ye e Galilaaya, bantu abaakaaye mu Galilaaya eghi baamwebali̱ya, nanga bakaba bwile bunji mbaghendi̱ye e Yelusaalemu haa Ki̱ghenu̱ kya Kuusuka Kusaaluwʼo kandi mbaaboone byona ebi Yesu aakoli̱yeyo.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Yesu aatodha aaghenda mu tau̱ni̱ ya Kaana mu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Galilaaya hambali aahinduuye maasi ghaafooka vi̱i̱ni̱. Hakaba haliyo mu̱lemi̱ mukulu oghu akaba aakaaye e Kapelenau̱mu̱ kandi mutabani̱ wa musaasa oghu akaba alwaliiye kimui.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Obu musaasa oghu aaghu̱u̱ye ngu Yesu aalu̱ghi̱ye e Bu̱yu̱daaya kandi aaki̱dhi̱ye e Galilaaya, aaghenda hambali Yesu ali eesengeleli̱ya Yesu ati aase, aki̱li̱ye mutabani̱ wee oghu akaba alwaliiye kimui kandi ali haai ku̱ku̱wa.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Yesu aaghila musaasa oghu ati, “Enu̱we bantu tamu̱ku̱hi̱ki̱li̱jagha si̱ye kuuyʼo muboone byakuswekani̱ya ebi nkoli̱ye.”
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Mukulu oghu aaghila Yesu ati, “Wai̱tu̱, gutu wiise ewanje mwana wanje atakaku̱u̱ye.”
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Yesu aamukuukamu ati, “Oghende, mutabani̱ waawe akukila.”
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Kilo ekyalabhi̱yʼo obu musaasa oghu aanaghendagha ewe e ka, aasangaana baheeleli̱ya be, baamughambila ngoku mwana oghu aabaagha alwaye aaki̱li̱ye.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Obu aababu̱u̱i̱ye bwile obu mwana oghu aakiliiyemu, baamughila bati, “Mu̱swi̱ja ghwamu̱ki̱li̱ye eso saaha musanju̱ sya ntangaali̱.”
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Du̱mbi̱ ese wa mwana oghu aasuka ngoku obu aliibuwo bwile Yesu aamu̱ghi̱li̱ye ati, “Mwana waawe akukila.” Nahabweki eye na bantu baa ka yee boona baamu̱hi̱ki̱li̱ja.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Eki niikiyo kyakuswekani̱ya kyakabili eki Yesu aakoleeye Galilaaya haanu̱ma ya ku̱lu̱gha Bu̱yu̱daaya.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.