Hebreus 5

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bu̱li̱ mukulu wa bahongi̱ boona akukomuwagha ku̱lu̱gha mu bantu kandi baamukoma kubakiikilila haa nsonga sikwetʼo ebya Luhanga, kuhonga bisembo kandi bihonguwa niikuwo Luhanga abaghanile bibhi byabo.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Akugubhagha kukwata bukee-buke abatakakengi̱ye kusemeeye ebya Luhanga kandi abanahabi̱ye, nanga naye ali na buceke nga bwabo dhee.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Ti̱ eki niikiyo kikulekagha ahonga bihonguwa haabwa bibhi biye, na haabwa bibhi bya bantu banji.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Taaliyo nʼomui oghu akwehaagha eenini bukulu bwa kuba mukulu wa bahongi̱, ali na kuba Luhanga amu̱komi̱ye ngoku aakomi̱ye Alooni̱.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Nahabweki na Ki̱li̱si̱to dhee teekomi̱ye eeha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya kuba mukulu wa bahongi̱ boona. Bhaatu Luhanga niiye akamughila ati,
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Mu ki̱twi̱ke kinji aaghila ati,
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Obu Yesu aanabaagha munsi muni, akatʼo ku̱lu̱ na nkokolo kusaba Luhanga, naamwesengeleli̱ya nʼelaka lyamaani̱ kandi naalila, nanga akaba amani̱ye ngoku Luhanga ali na maani̱ kumujuna lu̱ku̱, ti̱ Luhanga aaghu̱wa nsaala siye, nanga Yesu kwebundaali̱ya kandi kukola ebi Luhanga abbali̱ye.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Nankabha Yesu naabaagha Mwana wa Luhanga akeegha dhee kudhootela Luhanga kukwama mu kubona-bona.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Ti̱ obu Luhanga aamali̱ye kumufoola oghu atali na kamogo koona du̱mbi̱ aafooka ndu̱ghi̱i̱li̱lo ya kujunuwa kwa bilo nʼebilo haabwa boona abakumudhootela.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Kandi niiye Luhanga aataayʼo kuba mukulu wa bahongi̱ mu mulingo ghwa Meli̱ki̱jedeki̱.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Hanaliyo bikani̱ye ebi nangubbali̱ye kubasoboolola haa bikwetʼo eki, bhaatu kitimbiikaane kubasoboolola biyo nanga bibatimbiikilaane ku̱byetegheeleli̱ya bwangu.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Nankabha nga endindi ali̱i̱nu̱we mwangubhonganuuwe kwegheesi̱ya baanakyanu, naanu dhee munaakwetaaghisibuwa muntu kutodha ku̱beegheesi̱ya bintu bi̱dhooti̱ye haa butumuwa bwa Luhanga. Muli nga baana abanali haa mabeele, abataakugubha byokuliya byomiiye.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Weena oghu ataakwetegheeleli̱yagha bhyani njegheesi̱ya eghi ekwetʼo bi̱hi̱ki̱ye, akubaagha ali nga mwana oghu anali haa mabeele.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Bhaatu aba ku̱hi̱ki̱li̱ja kwabo ku̱gu̱mi̱ye bali nga bantu bakulu abakuliyagha byokuliya byomiiye. Bakuukalagha mbakoleesi̱ya ebi beeghi̱ye kweyegheesi̱ya mbaghani̱ja ya eki̱hi̱ki̱ye nʼekitahi̱ki̱ye.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.