Êxodo 20
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH
1 Luhanga aabu̱gha bighambo bini byona.
1 Deus falou, e foi isto o que ele disse:
2 Aaghila ati, “Ni̱i̱si̱ye Mukama Luhanga waawe, oghu akakuuya mu nsi ya Mi̱si̱li̱ hambali waabaagha mu̱syana.
2 — Meu povo, eu, o Senhor , sou o seu Deus. Eu o tirei do Egito, a terra onde você era escravo.
3 “Otaliba na baaluhanga banji kuuyʼo si̱ye.
3 — Não adore outros deuses; adore somente a mim.
4 “Otalyekolela kisasani̱ kya mulingo ghwona, eki̱su̱si̱ye kintu kyona ekili mu mwanya, hansi, kedha mu maasi.
4 — Não faça imagens de nenhuma coisa que há lá em cima no céu, ou aqui embaixo na terra, ou nas águas debaixo da terra .
5 Otali̱bi̱teeleli̱ya kedha kubilami̱ya, nanga si̱ye Mukama Luhanga waawe, ndi Luhanga wʼetima. Nkufubilagha baana haabwa bibhi bya beesebo ku̱hi̱ka haa buusukulu bwakasatu na bwakanaa bwa mujo ghwa bantu abanjoi̱ye.
5 Não se ajoelhe diante de ídolos, nem os adore, pois eu, o Senhor , sou o seu Deus e não tolero outros deuses. Eu castigo aqueles que me odeiam, até os seus bisnetos e trinetos.
6 Bhaatu nkwolekagha kukunda kwamaani̱ haa nku̱mi̱ na nku̱mi̱ sya baku̱ndi̱ye si̱ye kandi bahu̱ti̱ya bilaghilo byanje.
6 Porém sou bondoso com aqueles que me amam e obedecem aos meus mandamentos e abençoo os seus descendentes por milhares de gerações .
7 “Otalilahila busa li̱i̱na lya Mukama Luhanga waawe, nanga Mukama akufubila weena oghu aku̱koleesi̱ya kubhi li̱i̱na liye.
7 — Não use o meu nome sem o respeito que ele merece; pois eu sou o Senhor , o Deus de vocês, e castigo aqueles que desrespeitam o meu nome.
8 “Oosukaghe kilo kya Sabhato kandi okilinde kili ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye.
8 — Guarde o sábado, que é um dia santo.
9 Oli na bilo mukaagha bya kukola milimo yaawe yoona,
9 Faça todo o seu trabalho durante seis dias da semana;
10 bhaatu kilo kyamusanju̱ ni kilo kya Sabhato kya Mukama Luhanga waawe. Otalikola mulimo ghwona haa kilo eki, uwe kedha mutabani̱ waawe kedha muhala waawe, mu̱heeleli̱ya waawe wabusaasa kedha wabukali̱, bisolo byawe, kedha munamahanga oghu aakaaye naawe.
10 mas o sétimo dia da semana é o dia de descanso, dedicado a mim, o Senhor , seu Deus. Não faça nenhum trabalho nesse dia, nem você, nem os seus filhos, nem as suas filhas, nem os seus escravos, nem as suas escravas, nem os seus animais, nem os estrangeiros que vivem na terra de vocês.
11 Mu bilo mukaagha Mukama akahanga eghulu na nsi, nanja na byona ebilimu, haa kilo kyamusanju̱ aahuumula. Niikiyo kyaleki̱ye Mukama aaha mu̱gi̱sa kilo kya Sabhato eki kandi aakifoola ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye.
11 Em seis dias eu, o Senhor , fiz o céu, a terra, o mar e tudo o que há neles, mas no sétimo dia descansei. Foi por isso que eu, o Senhor , abençoei o sábado e o separei para ser um dia santo.
12 “Ohu̱ti̱yaghe so waawe na njoko waawe, niikuwo omale bwile bukani̱ye mu nsi eghi Mukama Luhanga waawe akukuha.
12 — Respeite o seu pai e a sua mãe, para que você viva muito tempo na terra que estou lhe dando.
13 “Otaliita.
13 — Não mate.
14 “Otali̱syana.
14 — Não cometa adultério.
15 “Otaliibha.
15 — Não roube.
16 “Otalihabi̱i̱li̱li̱ya muliilanuwa waawe.
16 — Não dê testemunho falso contra ninguém.
17 “Otalyeghomba numba ya muliilanuwa waawe. Otalyeghomba mukali̱ wa muliilanuwa waawe, kedha mu̱heeleli̱ya wee wabukali̱ kedha wabusaasa, nte yee kedha ndogooi̱ yee, kedha kintu kyona kya muliilanuwa waawe.”
17 — Não cobice a casa de outro homem. Não cobice a sua mulher, os seus escravos, o seu gado, os seus jumentos ou qualquer outra coisa que seja dele.
18 Obu bantu baaboone ngoku nkubha ekwete kwetanuka kandi kubbyoka, mbaaghu̱wa elaka lya ki̱i̱di̱yo kandi mbaabona ngoku mwi̱ka ghukwete kucuuka haa mwena, boobaha kandi baatandika kutukumila. Beemilila hambali haseli̱ye
18 O povo ouviu os trovões e o som da trombeta e viu os relâmpagos e a fumaça que saía do monte. Então eles tremeram de medo e ficaram de longe.
19 kandi baaghila Musa bati, “Uwe obu̱ghe naatu, tu̱ku̱tegheeleli̱ya. Bhaatu otaleka Luhanga naabu̱gha naatu, tu̱ku̱ku̱wa.”
19 E disseram a Moisés: — Se você falar, nós ouviremos; mas, se Deus falar conosco, nós seremos mortos.
20 Musa aaghila bantu aba ati, “Muleka kwobaha, nanga Luhanga aasi̱ye kubalengesa, niikuwo muukale mumwobahi̱ye kandi mutagubha ku̱si̱i̱sa.”
20 Então Moisés respondeu: — Não tenham medo, pois Deus só quer pôr vocês à prova. Ele quer que vocês continuem a
21 Bantu aba baakala beemiliiye hambali haseli̱ye, Musa naaneebinga kicu kikwataane hambali Luhanga aabaagha.
21 E o povo ficou em pé de longe, e somente Moisés chegou perto da nuvem escura onde Deus estava.
22 Mukama aaghila Musa ati, “Oghile Banai̱saaleeli̱ oti, ‘Mwaboone enu̱we boonini ngoku naabu̱ghi̱ye naanu ku̱lu̱gha mu eghulu.
22 Então o Senhor ordenou que Moisés dissesse aos israelitas o seguinte: — Vocês viram que lá do céu eu lhes falei.
23 Mutalyekolela bisasani̱ bya baaluhanga baakulami̱ya baa siliva kedha feeja mu ki̱i̱kalo kya kulami̱ya si̱ye.
23 Não façam deuses de prata ou de ouro para adorá-los ao mesmo tempo que vocês adoram a mim.
24 “ ‘Munkwelele kyakuhongelʼo bihonguwa kya etaka kandi mukihongelaghʼo bihonguwa byona byokeei̱ye byanu na bihonguwa bya bu̱si̱nge bya ntaama na nte syanu. Mu ki̱i̱kalo kyona eki nkukomamu enu̱we kundami̱li̱yamu, ndabaasaghamu kandi mbahe mu̱gi̱sa.
24 Façam um altar de terra para mim e em cima dele ofereçam as suas ovelhas e os seus bois como sacrifícios que serão completamente queimados e como ofertas de paz. Eu separarei lugares para que neles vocês me adorem, e nesses lugares eu me encontrarei com vocês e os abençoarei.
25 Kaakuba obbala kunkwelela kyakuhongelʼo bihonguwa kya mabaale, otakoleesi̱ya kyoma kyona kwatakaki̱ya mabaale agha. Kaakuba okola eki, kyakuhongelʼo bihonguwa eki kikuba kitahi̱ki̱ye enu̱we ku̱ki̱koleesi̱ya kundami̱ya.
25 Se fizerem um altar de pedras para mim, não usem pedras cortadas com ferramentas. Pois na construção do meu altar não poderão ser usadas pedras cortadas com ferramentas.
26 Mutani̱i̱nagha haa madaala ku̱hi̱ka haa kyakuhongelʼo bihonguwa kyanje, niikuwo muntu atabona muhina ghwanu.’ ”
26 Não façam o meu altar com degraus; porque, se fizerem, a nudez de vocês vai aparecer ali.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.