Apocalipse 18
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI
1 Haanu̱ma yʼeki naabona malai̱ka onji naalu̱gha mu eghulu, Luhanga amuhaaye bu̱toki̱ bwamaani̱. Kyeleeli̱ kya ki̱ti̱i̱ni̱sa ekyamu̱lu̱ghaghʼo kyabbeneli̱ya kimui nsi yoona.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Aabu̱gha nʼelaka lyamaani̱ ati,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Nanga mahanga ghoona ghaatamiiye
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Niibuwo naaghu̱u̱ye eleka linji ndi̱lu̱gha mu eghulu ndighila liti,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Bibhi bya kibugha eki bi̱hu̱ni̱ki̱ye ku̱hi̱ka mu eghulu
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Mukikolʼo ngoku kyakoli̱ye bantu banji
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Ngoku kyonini kyehaaye ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi kyakala mu kweghonja,
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Bhaatu bifubilo byakiyo ebi bi̱li̱ki̱hi̱ki̱lʼo mu kilo kimui:
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 “Ti̱ bakama baa munsi abaasyane kandi abeeghonji̱ye na kiyo, balilila haabwa kiyo kandi batuntule munu obu balibona mwi̱ka ghwa kibugha eki ngucuuka.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Balyemilila haseli̱ye, boobai̱ye haabwa kubona ngoku bakukibona-boni̱ya kandi balighila bati,
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 “Basu̱u̱bu̱li̱ baa munsi balilila kandi beeghala-ghale haabwa kibugha eki, nanga taaliyo muntu nʼomui oghu alyeyongela kubaghulʼo bintu byabo.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Bintu nga: feeja, jaabbu, bubaale bwa bbei̱ yamaani̱, bukwanji bwa muhendo, ngoye sisemeleeye kimui, ngoye siimutuku sya bbei̱, biti byona ebikusasa kulungi. Bintu byona ebi̱koleeu̱we mu maano ghaa njoghu̱, bintu byona ebi bakoli̱ye mu mbaau, mu bintu ebi̱gu̱mi̱ye, mu byoma bi̱gu̱mi̱ye na mabaale aghakubbyokelela;
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 ebyoku̱nu̱li̱ya mukubi, bubbani̱, miila, bubbani̱ bwa muhendo, vi̱i̱ni̱, mafu̱ta, buhunga, ngano, nte, ntaama, nkai̱na na bigaali̱ byasiyo, hamui na basyana, aba baaghu̱li̱yagha.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 “Maghobo agha mutima ghwawe ghwangubbali̱ye, ghaahooyʼo
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 “Basu̱u̱bu̱li̱ baa bintu ebi, aba etungo lya kibugha eki lyaguudhaai̱ye, balyemilila hambali haseli̱ye, boobahi̱ye baboone ngoku kikwete kubona-bona, batuntuuye kandi mbalila bati,
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 “Ai̱ bhaawai̱! Ai̱ bhaawai̱! Kibugha kikulu,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Buguudha obu bwona baabu̱hwelekeleei̱ye mu saaha emui yonkaha.”
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 mbalilila kimui haabwa kubona mwi̱ka ghwa kibugha eki ngucuuka, balyebu̱u̱li̱ya bati,
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 “Balyeseesa ki̱tu̱u̱tu̱ haa mituwe. Bwile obu baliba mbaghana, batuntuuye kandi mbalila bati,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Niibuwo malai̱ka aaghi̱li̱ye ati,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Niibuwo malai̱ka wamaani̱ aahi̱mbi̱ye kibaale kiinamu̱li̱to aakikuba mu nanja, aaghila ati,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Malaka ghaa bateeli̱ baa du̱ngu̱, na bali̱mbi̱,
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Kandi kyeleeli̱ kya taala
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Kandi mu kibugha eki niimuwo haaseeseki̱ye saghama ya balangi̱,
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.