1 Coríntios 16

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hatiini haa bya kukumaani̱ya sente sya kukoonela ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja baa Yelusaalemu, mukole ngoku naaghambiiye bi̱bbu̱la bya bahi̱ki̱li̱ja baa Galati̱ya kukola.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Bu̱li̱ Kyasabbi̱i̱te bu̱li̱ mu̱hi̱ki̱li̱ja abhonganuuwe abiikaghe haakpengbu̱ sente kusighikila haa ntaahi̱ya yee, asibiikaghe, niikuwo ninaasi̱ye mutatodha kuba na kukumaani̱ya kunji.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Nkaaku̱ki̱dha eghi, nkuha bbaluwa sya kwanjula mu bahi̱ki̱li̱ja baa Yelusaalemu basaasa aba mukuba mu̱komi̱ye kandi mbatume batwaleyo bisembo byanu ebi.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Ninaaboone kili kilungi nanje kughendayo dhee, ebo baku̱mpelekeeleli̱ya.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Haanu̱ma ya kumala kubunga mu kyalo kya Makedoni̱ya, nkwisa ewaanu e Koli̱nto eghi, bhaatu nku̱du̱bha kumala kubunga mu kyalo kya Makedoni̱ya.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Obunji nkugubha kumala naanu bwile bukee, kedha nimaleyo bwile bwona obu mbu̱la ekani̱ye ekutoonelaghamu, niikuwo mugubhe kumpa bu̱kooneli̱ haabwa lughendo lunji olu nkughendamu.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Tambbali̱ye kubalolʼo bwile bukee nga muntu akusaala, Mukama naasi̱i̱mi̱ye nkunihila kumala naanu bwile bukani̱ye.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Bhaatu nkuukala Efeeso ku̱hi̱ki̱ya kilo kya Ki̱ghenu̱ kya Pentekooti̱ ki̱hi̱ki̱ye.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Nkubbala kukola eki nanga Luhanga ampaaye mu̱gi̱sa ghwa kukola yo mulimo ghuwe ghwamaani̱ ghwa kulangilila butumuwa buwe kandi mu Efeeso eghi haliyo bantu bakani̱ye abakumpakani̱yagha.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Ti̱mi̱seewa mu̱koli̱ muunakyanje naanaasi̱ye eghi, mulole ngu taali na kintu kyona akwobaha anali naanu, nanga niibuwo aakola mulimo ghwa Mukama ngoku si̱ye nkughukolagha.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Taaliyo mu̱hi̱ki̱li̱ja nʼomui oghu abhonganuuwe kumughaya. Malu̱gha eghi kukuuka hambali ndi mumulaghe mpempa. Nkunihila akwisa na bahi̱ki̱li̱ja banji.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Haa bikwetʼo mu̱hi̱ki̱li̱ja muunakyatu Apolo: Niibuwo namwekonkomeelela nti aase eghi na bahi̱ki̱li̱ja banji. Taakabbali̱ye kwisa eghi endindi bbaa, akwisa naatu̱ngi̱ye mu̱gi̱sa oghu.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Mwelinde ebikubatanga kukula mu mwoyo, mugumile haa ku̱hi̱ki̱li̱ja kwanu, mube bantu abagu̱mi̱ye kwonini kandi baamaani̱ mu Mukama.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Mukole bu̱li̱ kintu mu kukunda.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Mumani̱ye ngoku Siteefaana na ka yee ngoku haaliibo baadu̱bhi̱ye kuba bahi̱ki̱li̱ja mu kyalo kya Akaaya kandi beeheelayo kimui kukoonela bahi̱ki̱li̱ja baanakyabo. Ndimateelelela enu̱we bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje,
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 kudhootela bantu nga Siteefaana hamui nʼabakukola mulimo ghwa Mukama bataayʼo ku̱lu̱ na nkokola.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Nkadheedhuwa obu Siteefaana, Fotunanto na Akai̱ko baasi̱ye eni, nanga ebo banji̱hi̱yʼo ndu̱ndu̱ syanu.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Bampu̱mu̱li̱ya mutima ngoku baahu̱u̱mu̱i̱ye yaanu eghi. Bantu ngʼaba mubhonganuuwe kubahu̱ti̱ya.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Ki̱bbu̱la kya bahi̱ki̱li̱ja bʼomu kyalo kya Asi̱ya mbabakeeli̱ya. Akwi̱la na mukali̱ wee Pu̱li̱si̱ka na bahi̱ki̱li̱ja baa Mukama waatu Yesu, abakusanga-sangaanagha mu ka ya Akwi̱la mbabakeeli̱ya dhee.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Bahi̱ki̱li̱ja boona abali nanje eni mbabakeeli̱ya. Mulamukangani̱yaghe nimughuwana mu ki̱ku̱bha nga bahi̱ki̱li̱ja.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Si̱ye, Paulo, ni̱i̱si̱ye neenini naahandiika na mukono ghwanje nti nimbakeeli̱ya.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Muntu weena naabaaye ataku̱ndi̱ye Mukama waatu Yesu, akiinuwe. Ai̱ Mukama wiise!
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Mukama waatu Yesu abaghilile ngughuma.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Si̱ye Paulo nku̱ndi̱ye enu̱we boona abahi̱ki̱li̱i̱je Ki̱li̱si̱to Yesu. Aami̱i̱na.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.