Gênesis 5
Awal n Messineɣ s Tamahaq (THV) vs VC
1 Awah tǎnǎqqést tan Adam d iheyawen ennét : ahel wad yexlek Yaḷḷah Adam yekné yola ds.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Yexlek tn ǎmosen éy d tunté. Yeǧa sn elbaraka ezzar yeǧa sn isem ales d tǎmǎṭ ahel wa dɣ exleken.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 As yekreh Adam téméḍé n ǎwetay d keraḍet temerwén yekreh arraw hund enta, yola ds. Igas isem Šet.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Ḍeffer tiwit n Šet yedder Adam ettamet temaḍ n ǎwetay arweh. Yekreh arrawen wiyeḍ heḍnén d tarrawén.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d keraḍet temerwén ezzar yemmut.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 As yekreh Šet téméḍé n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Enoš.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Ḍeffer tiwit n Enoš, yedder Šet ettamet temaḍ n ǎwetay d essa. Yekreh arrawen d tarrawén wiyeḍ heḍnén.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d meraw d essin ezzar yemmut.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 As yekreh Enoš teẓẓahet temerwén n ǎwetay yekreh arraw isem ennét Qenan.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Ḍeffer tiwit n Qenan yedder Enoš ettamet temaḍ n ǎwetay d meraw d semmos. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d semmos ezzar yemmut.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 As yekreh Qenan essahet temerwén n ǎwetay yekreh arraw isem ennét Mahlalyel.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Ḍeffer tiwit n Mahlalyel yedder Qenan ettamet temaḍ n ǎwetay d ekkoẓet temerwén. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d meraw ezzar yemmut.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 As yekreh Mahlalyel seḍiset temerwén n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Yared.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Ḍeffer tiwit n Yared, yedder Mahlalyel ettamet temaḍ n ǎwetay d keraḍet temerwén. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Yedder ettamet temaḍ n ǎwetay d teẓẓahet temerwén d semmos ezzar yemmut.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 As yekreh Yered téméḍé n ǎwetay d seḍiset temerwén d essin yekreh arraw isem ennét Hénok.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Ḍeffer tiwit n Hénok yedder Yered ettamet temaḍ n ǎwetay. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d seḍiset temerwén d essin ezzar yemmut.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 As yekreh Hénok seḍiset temerwén n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Matušaleḥ.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Ḍeffer tiwit n Matušaleḥ, yedder Hénok keraḍet temaḍ n ǎwetay, yelkam i ǎbǎreqqa n Yaḷḷah. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Yedder keraḍet temaḍ n ǎwetay d seḍiset temerwén d semmos.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Dɣ tǎmeddort ennét yelkam i ǎbǎreqqa n Yaḷḷah, ad yexrek édét Yaḷḷah yéweyt ɣors.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 As yekreh Matušaleḥ téméḍé n ǎwetay d ettamet temerwén d essa yekreh arraw isem ennét Lamek.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Ḍeffer tiwit n Lamek yedder Matušaleḥ essahet temaḍ n ǎwetay d ettamet temerwén d essin. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d seḍiset temerwén d teẓẓa ezzar yemmut.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 As yekreh Lamek téméḍé n ǎwetay d ettamet temerwén d essin yekreh arraw,
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 yeǧas isem Noḥ. Yenna : « Édét waɣ éd haneɣ isesmeḍ fol oḍuh d elxedmet ta teṣṣohét n ǎmǎḍal wa fol iǧa Amaɣlol tilɣant. »
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Ḍeffer tiwit n Noḥ, yedder Lamek semmoset temaḍ n ǎwetay d teẓẓahet temerwén d semmos. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Yedder essahet temaḍ n ǎwetay d essahet temerwén d essa ezzar yemmut.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Ila Noḥ semmoset temaḍ n ǎwetay as yekreh keraḍ arrawen ismawen nsn Sam, Ḥam d Jafet.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.