Gênesis 5
Awal n Messineɣ s Tamahaq (THV) vs ARIB
1 Awah tǎnǎqqést tan Adam d iheyawen ennét : ahel wad yexlek Yaḷḷah Adam yekné yola ds.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Yexlek tn ǎmosen éy d tunté. Yeǧa sn elbaraka ezzar yeǧa sn isem ales d tǎmǎṭ ahel wa dɣ exleken.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 As yekreh Adam téméḍé n ǎwetay d keraḍet temerwén yekreh arraw hund enta, yola ds. Igas isem Šet.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Ḍeffer tiwit n Šet yedder Adam ettamet temaḍ n ǎwetay arweh. Yekreh arrawen wiyeḍ heḍnén d tarrawén.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d keraḍet temerwén ezzar yemmut.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 As yekreh Šet téméḍé n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Enoš.
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Ḍeffer tiwit n Enoš, yedder Šet ettamet temaḍ n ǎwetay d essa. Yekreh arrawen d tarrawén wiyeḍ heḍnén.
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d meraw d essin ezzar yemmut.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 As yekreh Enoš teẓẓahet temerwén n ǎwetay yekreh arraw isem ennét Qenan.
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 Ḍeffer tiwit n Qenan yedder Enoš ettamet temaḍ n ǎwetay d meraw d semmos. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d semmos ezzar yemmut.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 As yekreh Qenan essahet temerwén n ǎwetay yekreh arraw isem ennét Mahlalyel.
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 Ḍeffer tiwit n Mahlalyel yedder Qenan ettamet temaḍ n ǎwetay d ekkoẓet temerwén. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d meraw ezzar yemmut.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 As yekreh Mahlalyel seḍiset temerwén n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Yared.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 Ḍeffer tiwit n Yared, yedder Mahlalyel ettamet temaḍ n ǎwetay d keraḍet temerwén. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 Yedder ettamet temaḍ n ǎwetay d teẓẓahet temerwén d semmos ezzar yemmut.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 As yekreh Yered téméḍé n ǎwetay d seḍiset temerwén d essin yekreh arraw isem ennét Hénok.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Ḍeffer tiwit n Hénok yedder Yered ettamet temaḍ n ǎwetay. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d seḍiset temerwén d essin ezzar yemmut.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 As yekreh Hénok seḍiset temerwén n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Matušaleḥ.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Ḍeffer tiwit n Matušaleḥ, yedder Hénok keraḍet temaḍ n ǎwetay, yelkam i ǎbǎreqqa n Yaḷḷah. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 Yedder keraḍet temaḍ n ǎwetay d seḍiset temerwén d semmos.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 Dɣ tǎmeddort ennét yelkam i ǎbǎreqqa n Yaḷḷah, ad yexrek édét Yaḷḷah yéweyt ɣors.
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 As yekreh Matušaleḥ téméḍé n ǎwetay d ettamet temerwén d essa yekreh arraw isem ennét Lamek.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Ḍeffer tiwit n Lamek yedder Matušaleḥ essahet temaḍ n ǎwetay d ettamet temerwén d essin. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 Yedder teẓẓahet temaḍ n ǎwetay d seḍiset temerwén d teẓẓa ezzar yemmut.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 As yekreh Lamek téméḍé n ǎwetay d ettamet temerwén d essin yekreh arraw,
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 yeǧas isem Noḥ. Yenna : « Édét waɣ éd haneɣ isesmeḍ fol oḍuh d elxedmet ta teṣṣohét n ǎmǎḍal wa fol iǧa Amaɣlol tilɣant. »
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Ḍeffer tiwit n Noḥ, yedder Lamek semmoset temaḍ n ǎwetay d teẓẓahet temerwén d semmos. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 Yedder essahet temaḍ n ǎwetay d essahet temerwén d essa ezzar yemmut.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Ila Noḥ semmoset temaḍ n ǎwetay as yekreh keraḍ arrawen ismawen nsn Sam, Ḥam d Jafet.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.