Salmos 59

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​โอ​ พระเจ้าของข้าพเจ้า โปรดช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากพวกศั​ตรู​​เถิด​
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando Saul enviou, e eles vigiaram a casa para matá-lo. Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากพวกกระทำชั่ว
2 Livra-me dos trabalhadores da iniquidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 ​ดู​​เถิด​ ด้วยว่าพวกเขาดักรอหมายจะเอาชีวิตข้าพเจ้า
3 Pois eis que eles ficam à espreita por minha alma; os poderosos se juntam contra mim; não por transgressão minha, nem por pecado meu, ó SENHOR.
4 ​ไม่ใช่​ความผิดของข้าพเจ้า พวกเขาก็​พร​้อมที่จะโจมตี​ข้าพเจ้า​
4 Eles correm, e se preparam sem minha culpa; acorda para me socorrer, e contempla.
5 ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าจอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอล
5 Tu, portanto, ó SENHOR Deus dos Exércitos, o Deus de Israel, acorda para visitar todos os pagãos; não sejas misericordioso com nenhum dos perversos transgressores. Selá.
6 ​ทุ​กเย็นพวกเขากลับมา
6 Eles voltam à tarde, fazem um barulho como o de um cachorro, e andam circulando a cidade.
7 ​ดู​เถิดว่า พวกเขาปากพล่อย
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
8 ​แต่​ ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​หัวเราะเยาะพวกเขา
8 Mas tu, ó SENHOR, te rirás deles; tu terás todos os pagãos em escárnio.
9 ข้าพเจ้าจะรอคอยพระองค์ ​ผู้​เป็นพละกำลังของข้าพเจ้า
9 Por causa da tua força, eu esperarei em ti, pois Deus é a minha defesa.
10 พระเจ้าของข้าพเจ้าจะมาหา เพราะความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์
10 O Deus da minha misericórdia me preservará; Deus me deixará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 อย่าฆ่าพวกเขาทั​นที​​ทันใด​ เพราะเกรงว่าคนของข้าพเจ้าจะลืมโดยง่าย
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e humilha-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 เนื่องจากบาปที่​เก​ิดจากสิ่งที่เขาพูด
12 Pelo pecado da sua boca e as palavras dos seus lábios, deixe que eles sejam levados em seu orgulho, e pelo amaldiçoar e mentir que eles falam.
13 กำจัดพวกเขาในการลงโทษ
13 Consome-os em ira, consome-os, para que eles não possam existir, e que eles saibam que Deus reina em Jacó até os fins da terra. Selá.
14 ​ทุ​กเย็นพวกเขากลับมา
14 E à tarde deixai-os retornar, e fazerem barulho como um cachorro, e andarem rodeando a cidade.
15 เป็นเหมือนกับสุนัขที่ตระเวนเที่ยวหาของกิน
15 Deixai-os vaguear para cima e para baixo por alimento, e invejem se não se satisfizerem.
16 ​แต่​ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถึงพละกำลังของพระองค์
16 Mas eu cantarei o teu poder; sim, pela manhã cantarei alto a tua misericórdia, pois tu tens sido a minha defesa e refúgio no dia da minha tribulação.
17 ​โอ​ พละกำลังของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญถวายพระองค์
17 A ti, ó força minha, eu cantarei; pois Deus é a minha defesa, e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.