Salmos 59
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 โอ พระเจ้าของข้าพเจ้า โปรดช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากพวกศัตรูเถิด
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 ช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากพวกกระทำชั่ว
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 ดูเถิด ด้วยว่าพวกเขาดักรอหมายจะเอาชีวิตข้าพเจ้า
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 ไม่ใช่ความผิดของข้าพเจ้า พวกเขาก็พร้อมที่จะโจมตีข้าพเจ้า
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา พระเจ้าของอิสราเอล
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 ทุกเย็นพวกเขากลับมา
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 ดูเถิดว่า พวกเขาปากพล่อย
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 แต่ โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์หัวเราะเยาะพวกเขา
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 ข้าพเจ้าจะรอคอยพระองค์ ผู้เป็นพละกำลังของข้าพเจ้า
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 พระเจ้าของข้าพเจ้าจะมาหา เพราะความรักอันมั่นคงของพระองค์
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 อย่าฆ่าพวกเขาทันทีทันใด เพราะเกรงว่าคนของข้าพเจ้าจะลืมโดยง่าย
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 เนื่องจากบาปที่เกิดจากสิ่งที่เขาพูด
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 กำจัดพวกเขาในการลงโทษ
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 ทุกเย็นพวกเขากลับมา
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 เป็นเหมือนกับสุนัขที่ตระเวนเที่ยวหาของกิน
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 แต่ข้าพเจ้าจะร้องเพลงถึงพละกำลังของพระองค์
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 โอ พละกำลังของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญถวายพระองค์
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.