Oséias 13
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 เวลาที่เอฟราอิมพูด คนอื่นตัวสั่นเทา
1 Antigamente, quando a gente da tribo de Efraim falava, as outras tribos ficavam com medo, pois todos respeitavam os efraimitas. Mas eles começaram a adorar o deus Baal e por isso vão morrer.
2 และบัดนี้พวกเขาทำบาปมากยิ่งขึ้น
2 Continuam pecando cada vez mais, fazendo imagens de metal para adorar; essas estátuas de prata são invenção humana, são feitas por homens, e no entanto eles dizem: “Ofereçam sacrifícios a estes deuses!” E chegam até a beijar esses bezerros de metal!
3 ฉะนั้น พวกเขาจะเป็นเหมือนละอองน้ำในยามเช้า
3 Por isso, essa gente desaparecerá como a cerração ao nascer do sol, ou como o orvalho, que seca logo de manhã, ou como a palha, que o vento leva embora, ou como a fumaça, que sai pela chaminé.
4 “แต่เราเป็นพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า
4 O Senhor Deus diz: — Eu, o
5 เรานั่นแหละเป็นผู้ที่รู้จักเจ้าในถิ่นทุรกันดาร
5 Eu cuidei de vocês quando estavam no deserto, naquelas terras sem água.
6 แต่เมื่อพวกเขารับการเลี้ยงดูในทุ่งหญ้า พวกเขาก็อิ่ม
6 Mas, quando entraram na boa terra, vocês tiveram comida de sobra e ficaram satisfeitos; então os corações de vocês se encheram de orgulho, e vocês esqueceram de mim.
7 ดังนั้น เราจะเข้าถึงตัวพวกเขาอย่างสิงห์
7 Portanto, vou atacá-los como um leão; ficarei de tocaia como um leopardo.
8 เราจะกระโจนใส่พวกเขาอย่างแม่หมีที่ลูกหมีถูกขโมย
8 Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu sairei contra vocês e quebrarei as suas costelas. Como um leão, eu os devorarei ali mesmo; como uma fera, eu os despedaçarei.
9 โอ อิสราเอลเอ๋ย เจ้าจะถูกทำลาย
9 Povo de Israel, eu vou acabar com vocês; quem poderá salvá-los?
10 บัดนี้กษัตริย์ของเจ้า
10 Vocês pediram que eu lhes desse um rei e também chefes em todas as cidades. Mas como é que eles podem salvá-los?
11 เรามอบกษัตริย์ผู้หนึ่งให้ด้วยความโกรธของเรา
11 Fiquei irado com vocês e por isso lhes dei reis; e, estando ainda irado, eu os tirei de vocês.
12 ความชั่วของเอฟราอิมถูกเก็บสะสม
12 — Os pecados de Israel foram anotados, as suas maldades foram escritas.
13 ความเจ็บปวดเหมือนผู้หญิงในยามคลอดลูกจะเกิดขึ้นกับเขา
13 Chegou a hora de Israel começar a viver, mas Israel não quer porque não tem juízo; é como uma criança que na hora de nascer não quer sair da barriga da mãe.
14 เราควรจะไถ่พวกเขาคืนจากอำนาจของแดนคนตายหรือไม่
14 Será, então, que eu vou salvar o meu povo da morte? Será que vou livrá-los do mundo dos mortos ? Ó morte, venha com os seus tormentos. Ó mundo dos mortos, venha com os seus castigos! Eu não terei mais compaixão deste povo!
15 แม้ว่าเขาจะรุ่งเรืองในหมู่พี่น้องของเขา
15 Mesmo que Israel cresça como uma planta viçosa, o Senhor Deus mandará que o inimigo venha do leste, como se fosse o vento quente do deserto, que secará completamente as fontes e as nascentes de água. Todas as riquezas do país serão levadas embora.
16 สะมาเรียจะแบกความผิดของพวกเขา
16 O povo de Samaria será castigado porque se revoltou contra o seu Deus. Os homens morrerão na guerra, as crianças serão despedaçadas, e as barrigas das mulheres grávidas serão rasgadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.