Isaías 3

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​ดู​​เถิด​ ​สิ​่งที่พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาผู้​ยิ่งใหญ่​
1 Eis que o Senhor, Deus dos exércitos, vai tirar de Jerusalém e de Judá todo sustentáculo, todo recurso: toda a reserva de pão e toda a reserva de água,
2 นักรบและทหาร
2 o valente e o guerreiro, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião,
3 นายทหารกองกำลังห้าสิบและผู้​มี​​ยศศักดิ์​
3 o chefe de cinqüenta, o grande e o conselheiro, aquele que possui segredos, e se dedica aos sortilégios.
4 และพระเจ้ากล่าวดังนี้​ว่า​
4 Por príncipes eu lhes darei meninos, e adolescentes deterão o poder sobre eles.
5 และประชาชนจะบีบบังคั​บก​ันและกัน
5 Os povos se maltratarão uns aos outros, cada um {atormentará} seu próximo: o jovem insultará o velho, e o vilão, o nobre.
6 ถ้าชายคนหนึ่งจะคว้าตัวพี่น้องของเขา
6 Um homem se aproximará de outro e dirá: Tu tens um manto na casa de teu pai; é mister que sejas nosso príncipe; toma sob teu poder esta ruína.
7 ในวันนั้น เขาจะพูดว่า
7 O outro, então, protestará: Eu não posso curar estas chagas; e em minha casa não há nem pão nem manto; não me façais príncipe do povo.
8 เพราะเยรูซาเล็​มล​้​มล​ุกคลุกคลาน
8 Jerusalém, com efeito, ameaça ruína, e Judá se desmorona, porque suas palavras e suas ações se opõem ao Senhor, e desafiam os olhares de sua majestade.
9 เพราะสี​หน​้าของพวกเขาเป็นพยานฟ้องพวกเขาเอง
9 Sua parcialidade testemunha contra eles; ostentam seus pecados {como Sodoma}, em vez de escondê-los. Ai deles, porque causam dano a si mesmos.
10 จงบอกผู้​มี​ความชอบธรรมว่า สำหรับเขา ​ทุ​กสิ่งจะเป็นไปด้วยดี
10 Feliz o justo, para ele o bem; ele comerá o fruto de suas obras.
11 ​วิบัติ​จงเกิดแก่​คนชั่ว​ เขาจะประสบกับความลำบาก
11 Ai do ímpio, para ele o mal; porque ele será tratado segundo as suas obras.
12 ประชาชนของเราเอ๋ย เด็กๆ เป็นผู้บีบบังคับของพวกเจ้า
12 O meu povo é oprimido por tiranos caprichosos, e cobradores de impostos o dominam. Povo meu, teus guias te desencaminham, destroem o caminho por onde tu passas.
13 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำหน้าที่​ของพระองค์เพื่อต่อสู้
13 O Senhor se levanta para acusar, e se ergue para julgar seu povo.
14 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะพิพากษาบรรดาหัวหน้าชั้นผู้​ใหญ่​
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos e os magistrados de seu povo. Fostes vós que devorastes a vinha, o espólio do pobre está em vossas casas.
15 ​เจ้​าทำเช่นนี้​ได้​อย่างไรที่เอาเปรียบชนชาติของเรา
15 Por que razão calcais aos pés o meu povo, e maltratais a face dos pobres?, declara o Senhor Deus dos exércitos.
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้
16 E o Senhor disse: Já que são pretensiosas as filhas de Sião, e andam com o pescoço emproado, fazendo acenos com os olhos, e caminham com passo afetado, fazendo retinir as argolas de seus tornozelos,
17 ​ฉะนั้น​ พระผู้เป็นเจ้าจะทำให้​บุ​ตรหญิงของศิโยนมีแผลตกสะเก็ดบนศีรษะ
17 o Senhor tornará sua cabeça calva e desnudará sua fronte.
18 ในวันนั้น พระผู้เป็นเจ้าจะปลดเครื่องประดับไปจากพวกนาง คือกำไลข้อเท้า ผ้าพันหน้าผาก เครื่องประดับรูปจันทร์เสี้ยวห้อยคอ
18 Naquele tempo o Senhor lhes tirará as jóias, as argolas, os colares, as lúnulas,
19 ​จี้​ กำไลมือ และผ้าคลุมหน้า
19 os brincos, os braceletes e os véus,
20 ผ้าโพกศีรษะ กำไลแขน ผ้าคาดเอว ขวดน้ำหอม และเครื่องราง
20 os diademas, as cadeias, os cintos, os frascos de perfumes e os amuletos,
21 แหวนตรา และห่วงคล้องจมูก
21 os anéis e os pingentes da fronte,
22 เสื้อออกงาน เสื้อชุดยาว เสื้อคลุมตัวนอก และกระเป๋า
22 os vestidos de festa, os mantos, as gazas e as bolsas,
23 กระจกส่องหน้า เสื้อผ้าป่าน ผ้าโพกศีรษะ และผ้าคลุมไหล่
23 os espelhos, as musselinas, os turbantes e as mantilhas.
24 จะมี​กล​ิ่นเน่าเหม็นแทนน้ำหอม
24 E então, em lugar de perfume, haverá podridão, em lugar de cinto, uma corda, em lugar de cabelos encrespados, uma cabeça raspada, em lugar do largo manto, um cilício, uma cicatriz em lugar da beleza.
25 ​ผู้​ชายของพวกท่านจะตายด้วยคมดาบ
25 Teus varões tombarão à espada, e teus bravos, na batalha.
26 จะมีการร้องคร่ำครวญและเศร้าโศกอยู่​ที่​​ประตูเมือง​
26 Suas portas gemerão e se lastimarão; e ela, despojada, sentar-se-á por terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.