Isaías 34
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH
1 โอ บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงเข้ามาฟังใกล้ๆ
1 Venham, nações, e escutem, reúnam-se, povos, e prestem atenção! Que a terra inteira escute, e que ouçam todos os que nela vivem!
2 เพราะความกริ้วของพระผู้เป็นเจ้าพลุ่งขึ้นต่อประชาชาติทั้งปวง
2 O Senhor está irado com todas as nações, está furioso com todos os seus exércitos; ele já os condenou à morte e à destruição.
3 พวกที่ถูกฆ่าจะถูกโยนออกไป
3 Os mortos ficarão onde caíram, e o mau cheiro se espalhará por toda parte; rios de sangue descerão das montanhas.
4 หมู่ดาวทั้งหลายในสวรรค์จะสูญสิ้น
4 O sol, a lua e as estrelas serão destruídos, o céu se enrolará como a página de um livro. Todas as estrelas cairão do céu, como caem as folhas da
5 “เพราะดาบของเราในฟ้าสวรรค์ดื่มจนอิ่ม
5 A espada do Senhor está pronta no céu. O e com a sua espada matará os edomitas.
6 พระผู้เป็นเจ้ามีดาบเล่มหนึ่งซึ่งอาบเลือด
6 A espada ficará coberta de sangue e de gordura, como acontece com o sangue e a gordura das ovelhas e dos cabritos que são oferecidos em O e os oferecerá como sacrifício na cidade de Bosra.
7 กระทิงป่าจะล้มลงพร้อมกับพวกมัน
7 Com eles, também serão mortos os bois selvagens, os bezerros e os touros novos; a terra ficará encharcada de sangue, e o chão ficará coberto de gordura.
8 เพราะพระผู้เป็นเจ้ามีวันแห่งการลงโทษ
8 Pois esse será o dia da vingança de Deus, o Senhor , o dia em que ele acertará as contas com os inimigos de
9 ธารน้ำของเอโดมจะไหลหลากด้วยน้ำมันดิน
9 Os rios de Edom vão virar piche, a terra vai virar enxofre; o país inteiro queimará como piche.
10 มันจะไม่ถูกดับไม่ว่ากลางวันหรือกลางคืน
10 O fogo nunca se apagará, e a fumaça não parará de subir. O país ficará arrasado para sempre, e nunca mais ninguém passará por ele.
11 แต่นกกระทุงและเม่นจะยึดเป็นเจ้าของ
11 Corujas e corvos serão os donos do país e construirão os seus ninhos por toda parte. O seja de novo um lugar vazio, sem nenhum ser vivente, como era no começo da criação do mundo.
12 ไม่มีอะไรที่นั่นที่บรรดาผู้ปกครองจะเรียกว่าอาณาจักร
12 Edom não terá um rei para governá-lo, e ali já não existirão mais autoridades.
13 ไม้หนามจะงอกโตบนป้อมปราการ
13 Espinheiros crescerão nas mansões, o mato tomará conta das fortalezas; Edom será um lugar onde viverão raposas e avestruzes.
14 และสัตว์ในทะเลทรายจะเจอกับสุนัขป่า
14 Os gatos do mato e outros animais selvagens morarão ali; demônios chamarão uns aos outros, e ali a bruxa do deserto encontrará um lugar para descansar.
15 นกเค้าแมวทำรัง วางไข่
15 Ali as corujas farão os seus ninhos, porão ovos, e os chocarão, e abrigarão os filhotes debaixo das suas asas; ali também os urubus se juntarão, cada um com os seus companheiros.
16 จงค้นหาและอ่านจากหนังสือของพระผู้เป็นเจ้า
16 Procurem no livro do Senhor e leiam: nenhuma dessas criaturas ficará faltando, todas estarão lá com os seus companheiros. Pois o e o seu Espírito as ajuntará.
17 พระองค์ได้ตัดสินใจให้พวกมันแล้ว
17 O Senhor dividirá a terra de Edom entre elas e dará a cada uma a sua parte. Ali elas viverão por séculos e séculos, e aquela terra será delas para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.