1 Crônicas 7
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 อิสสาคาร์มีบุตร 4 คนชื่อ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
1 Os filhos de Issacar foram: Tola, Puá, Jasube e Sinrom; quatro ao todo.
2 โทลามีบุตรที่เป็นผู้นำตระกูลชื่อ อุสซี เรไฟยาห์ เยรีเอล ยามัย ยิบสัม และเชมูเอล ในสมัยการปกครองของดาวิด บรรดาผู้สืบเชื้อสายของโทลาเป็นนักรบผู้เก่งกล้าในประวัติครอบครัวพวกเขา รวมจำนวนได้ 22,600
2 Os filhos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Samuel, chefes das suas famílias, descendentes de Tola; homens valentes nas suas gerações, cujo número, nos dias de Davi, foi de vinte e dois mil e setecentos.
3 อุสซีมีบุตรชื่ออิสราหิยาห์ อิสราหิยาห์มีบุตรชื่อ มีคาเอล โอบาดีห์ โยเอล และยิชชียาห์ ทั้ง 5 คนเป็นผู้นำ
3 O filho de Uzi: Izraías; e os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issias; cinco ao todo; todos eles chefes.
4 ตามประวัติครอบครัวของตระกูลพวกเขามีทหารพร้อมรบจำนวน 36,000 คน เพราะเป็นตระกูลใหญ่มีภรรยาและบุตรมากมาย
4 Tinham, nas suas gerações, segundo as suas famílias, em tropas de guerra, trinta e seis mil homens; pois tinham muitas mulheres e filhos.
5 ครอบครัวพวกเขาอยู่ในตระกูลอิสสาคาร์ ซึ่งรวมนักรบผู้เก่งกล้าได้จำนวน 87,000 คน นับตามลำดับเชื้อสาย
5 Seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, homens valentes, foram oitenta e sete mil, todos registrados pelas suas genealogias.
6 เบนยามินมีบุตร 3 คนชื่อ เบ-ลา เบเคอร์ และเยดียาเอล
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Bequer e Jediael; três ao todo.
7 เบ-ลามีบุตรชื่อ เอสโบน อุสซี อุสซีเอล เยรีโมท และอิรี ทั้ง 5 คนเป็นผู้นำของตระกูลและนักรบผู้เก่งกล้า นับตามลำดับเชื้อสายเป็นจำนวน 22,034 คน
7 Os filhos de Bela: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote e Iri; cinco ao todo; chefes das suas famílias, homens valentes, foram vinte e dois mil e trinta e quatro, registrados pelas suas genealogias.
8 เบเคอร์มีบุตรชื่อ เศมิราห์ โยอาช เอลีเอเซอร์ เอลีโอนัย อมรี เยเรโมท อาบียาห์ อานาโธท และอาเลเมท คนเหล่านี้เป็นบุตรของเบเคอร์
8 Os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos filhos de Bequer.
9 นับตามลำดับเชื้อสายและสมัยของพวกเขา ที่เป็นผู้นำและนักรบผู้เก่งกล้าของตระกูล เป็นจำนวน 20,200 คน
9 O número deles, registrados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas famílias, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 เยดียาเอลมีบุตรชื่อ บิลฮาน บิลฮานมีบุตรชื่อ เยอูช เบนยามิน เอฮูด เค-นาอะนาห์ เศธาน ทาร์ชิช และอาหิชาฮาร์
10 O filho de Jediael: Bilã; os filhos de Bilã: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaana, Zetã, Társis e Aisaar.
11 คนเหล่านี้เป็นบุตรของเยดียาเอล ตามที่เป็นผู้นำและนักรบผู้เก่งกล้าของตระกูล มีจำนวน 17,200 คนที่พร้อมรบ
11 Todos estes, filhos de Jediael, foram chefes das suas famílias, homens valentes, dezessete mil e duzentos, capazes de sair à guerra.
12 อิร์มีบุตรชื่อ ชุปปิม และหุปปิม อาเฮอร์มีบุตรชื่อหุชิม
12 Supim e Hupim eram filhos de Ir; e Husim, filho de Aer.
13 นัฟทาลีมีบุตรชื่อ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชัลลูม คือบรรดาผู้สืบเชื้อสายของนางบิลฮาห์
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, Jezer e Salum, filhos de Bila.
14 มนัสเสห์มีภรรยาน้อยชาวอารัม นางให้กำเนิดบุตรชื่ออัสรีเอล และมาคีร์ มาคีร์เป็นบิดาของกิเลอาด
14 O filho de Manassés: Asriel, de sua concubina síria, que também deu à luz a Maquir, pai de Gileade.
15 มาคีร์หาภรรยาให้หุปปิมและชุปปิม พี่สาวของมาคีร์ชื่อมาอาคาห์ ผู้สืบเชื้อสายคนหนึ่งของมาคีร์ ชื่อเศโลเฟหัด ซึ่งมีแต่บุตรหญิง
15 Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher. O nome dela era Maaca; o nome do irmão de Maquir era Zelofeade, o qual teve só filhas.
16 มาคีร์มีภรรยาชื่อมาอาคาห์ผู้ให้กำเนิดบุตร นางตั้งชื่อเขาว่า เปเรช เปเรชมีน้องชายชื่อเชเรช บุตรของเขาชื่อ อุลาม และราเคม
16 Maaca, mulher de Maquir, teve um filho, a quem chamou Perez; irmão deste foi Seres. Os filhos de Perez foram Ulão e Requém.
17 บุตรอุลามชื่อเบดาน คนเหล่านี้เป็นบุตรของกิเลอาด กิเลอาดเป็นบุตรของมาคีร์ มาคีร์เป็นบุตรของมนัสเสห์
17 O filho de Ulão: Bedã. Tais foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 น้องสาวของเขาชื่อฮัมโมเลเคทให้กำเนิดอิชโฮด อาบีเอเซอร์ และมาลาห์
18 Sua irmã Hamolequete deu à luz a Isode, a Abiezer e a Macla.
19 เชมิดามีบุตรชื่อ อาหิยัน เชเคม ลิคฮี และอานีอัม
19 Foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Liqui e Anião.
20 เอฟราอิมมีบุตรชื่อชูเธลาห์ ชูเธลาห์มีบุตรชื่อเบเรด เบเรดมีบุตรชื่อทาหัท ทาหัทมีบุตรชื่อเอเลอาดาห์ เอเลอาดาห์มีบุตรชื่อทาหัท
20 Era filho de Efraim Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleada, de quem foi filho Taate,
21 ทาหัทมีบุตรชื่อศาบาด ศาบาดมีบุตรชื่อชูเธลาห์ เอเซอร์กับเอเลอัดถูกผู้ชายที่เกิดในเมืองกัทฆ่าตาย เพราะเขาทั้งสองลงไปปล้นฝูงสัตว์ของพวกเขา
21 de quem foi filho Zabade, de quem foi filho Sutela; e ainda Ézer e Eleade, mortos pelos homens de Gate, naturais da terra, pois eles desceram para roubar o gado destes.
22 เอฟราอิมบิดาของเขาร้องคร่ำครวญอยู่หลายวัน และพี่น้องของเขาก็มาปลอบโยนเขา
22 Pelo que por muitos dias os chorou Efraim, seu pai, cujos irmãos vieram para o consolar.
23 เอฟราอิมหลับนอนอยู่กับภรรยาของเขา นางจึงตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง เอฟราอิมตั้งชื่อเขาว่า เบรีอาห์ เพราะมีเรื่องร้ายเกิดขึ้นกับครอบครัวของเขา
23 Depois, coabitou com sua mulher, e ela concebeu e teve um filho, a quem ele chamou Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
24 บุตรหญิงของเขาคือเชเอราห์ ผู้สร้างเมืองเบธโฮโรนทั้งด้านบนและด้านล่าง และเมืองอุสเซนเชเอราห์
24 Sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a de baixo e a de cima, como também a Uzém-Seerá.
25 เอฟราอิมมีบุตรชื่อ เรฟาห์ เรฟาห์มีบุตรชื่อเรเชฟ เรเชฟมีบุตรชื่อเทลาห์ เทลาห์มีบุตรชื่อทาหาน
25 O filho de Berias foi Refa, de quem foi filho Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 ทาหานมีบุตรชื่อลาดาน ลาดานมีบุตรชื่ออัมมีฮูด อัมมีฮูดมีบุตรชื่อเอลีชามา
26 de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 เอลีชามามีบุตรชื่อนูน นูนมีบุตรชื่อโยชูวา
27 de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué.
28 ดินแดนและที่ตั้งรกรากของพวกเขาคือเบธเอลกับหมู่บ้านรอบๆ นาอารันทางด้านตะวันออก เกเซอร์ทางด้านตะวันตกกับหมู่บ้านรอบๆ เชเคมกับหมู่บ้านรอบๆ อัยยาห์กับหมู่บ้านรอบๆ
28 A possessão e habitação deles foram: Betel e as suas aldeias; ao oriente, Naarã; e, ao ocidente, Gezer e suas aldeias, Siquém e suas aldeias, até Aia e suas aldeias;
29 และเมืองที่ติดกับพรมแดนของชาวมนัสเสห์คือ เบธชานกับหมู่บ้านรอบๆ ทาอานาคกับหมู่บ้านรอบๆ เมกิดโดกับหมู่บ้านรอบๆ โดร์กับหมู่บ้านรอบๆ บรรดาผู้สืบเชื้อสายของโยเซฟบุตรของอิสราเอลอาศัยอยู่ในที่ดังกล่าว
29 do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, Dor e suas aldeias; nestas, habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 อาเชอร์มีบุตรชื่อ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรีอาห์ พวกเขามีน้องสาวชื่อเสราห์
30 Os filhos de Aser: Imna, Isvá, Isvi e Berias e Sera, irmã deles.
31 เบรีอาห์มีบุตรชื่อ เฮเบอร์ และมัลคีเอลผู้เป็นบิดาของบิร์ซาอิธ
31 Os filhos de Berias: Héber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 เฮเบอร์เป็นบิดาของยาเฟล็ท โชเมอร์ โฮธาม พวกเขามีน้องสาวชื่อชูอา
32 Héber gerou a Jaflete, a Somer, a Hotão e a Suá, irmã deles.
33 ยาเฟล็ทมีบุตรชื่อ ปาสัค บิมฮาล และอัชวาท นี่คือบุตรของยาเฟล็ท
33 Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
34 เชเมอร์น้องชายของเขามีบุตรชื่อ โรกาห์ เยฮุบบาห์ และอารัม
34 Os filhos de Semer: Aí, Roga, Jeubá e Arã.
35 เฮเลมน้องชายของเขามีบุตรชื่อ โศฟาห์ อิมนา เชเลข และอามัล
35 Os filhos de seu irmão Helém: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 บุตรของโศฟาห์ชื่อ สุอัค ฮาร์เนเฟอร์ ชูอัล เบรี อิมราห์
36 Os filhos de Zofa: Sua, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 เบเชอร์ โฮด ชัมมา ชิลชาห์ อิธราน และเบเออร์รา
37 Bezer, Hode, Sama, Silsa, Itrã e Beera.
38 เยเธอร์มีบุตรชื่อ เยฟุนเนห์ ปิสปา และอารา
38 Os filhos de Jéter: Jefoné, Pispa e Ara.
39 อุลลามีบุตรชื่อ อาราห์ ฮันนีเอล และรีเซีย
39 Os filhos de Ula: Ara, Haniel e Rizia.
40 คนเหล่านี้เป็นคนของอาเชอร์ เป็นหัวหน้าของตระกูล นักรบผู้เก่งกล้า คัดเลือกไว้แล้ว เป็นหัวหน้าของมวลชน นับจำนวนได้ 26,000 คนตามลำดับเชื้อสาย เพื่อสู้รบในสงคราม
40 Todos estes foram filhos de Aser, chefes das famílias, escolhidos, homens valentes, chefes de príncipes, registrados nas suas genealogias para o serviço na guerra; seu número foi de vinte e seis mil homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.