1 Crônicas 7
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 อิสสาคาร์มีบุตร 4 คนชื่อ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
1 Os filhos de Issacar foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.
2 โทลามีบุตรที่เป็นผู้นำตระกูลชื่อ อุสซี เรไฟยาห์ เยรีเอล ยามัย ยิบสัม และเชมูเอล ในสมัยการปกครองของดาวิด บรรดาผู้สืบเชื้อสายของโทลาเป็นนักรบผู้เก่งกล้าในประวัติครอบครัวพวกเขา รวมจำนวนได้ 22,600
2 Os filhos de Tola: Uzi, Refaias, Jeriel, Jamai, lbsão e Semuel, chefes das suas casas paternas, da linhagem de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número nos dias de Davi foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 อุสซีมีบุตรชื่ออิสราหิยาห์ อิสราหิยาห์มีบุตรชื่อ มีคาเอล โอบาดีห์ โยเอล และยิชชียาห์ ทั้ง 5 คนเป็นผู้นำ
3 Os filhos de Uzi: Izraías e mais os filhos de Izraías: Micael, Obadias, Joel e Issijá, cinco, todos eles chefes.
4 ตามประวัติครอบครัวของตระกูลพวกเขามีทหารพร้อมรบจำนวน 36,000 คน เพราะเป็นตระกูลใหญ่มีภรรยาและบุตรมากมาย
4 E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; pois tiveram muitas mulheres e filhos.
5 ครอบครัวพวกเขาอยู่ในตระกูลอิสสาคาร์ ซึ่งรวมนักรบผู้เก่งกล้าได้จำนวน 87,000 คน นับตามลำดับเชื้อสาย
5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.
6 เบนยามินมีบุตร 3 คนชื่อ เบ-ลา เบเคอร์ และเยดียาเอล
6 Os filhos de Benjamim: Beiá, Bequer e Jediael, três.
7 เบ-ลามีบุตรชื่อ เอสโบน อุสซี อุสซีเอล เยรีโมท และอิรี ทั้ง 5 คนเป็นผู้นำของตระกูลและนักรบผู้เก่งกล้า นับตามลำดับเชื้อสายเป็นจำนวน 22,034 คน
7 Os filhos de Belá: Ezbom, Uzi, Uziel; Jerimote e Iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois:
8 เบเคอร์มีบุตรชื่อ เศมิราห์ โยอาช เอลีเอเซอร์ เอลีโอนัย อมรี เยเรโมท อาบียาห์ อานาโธท และอาเลเมท คนเหล่านี้เป็นบุตรของเบเคอร์
8 Os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
9 นับตามลำดับเชื้อสายและสมัยของพวกเขา ที่เป็นผู้นำและนักรบผู้เก่งกล้าของตระกูล เป็นจำนวน 20,200 คน
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, chefes das suas casas paternas, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 เยดียาเอลมีบุตรชื่อ บิลฮาน บิลฮานมีบุตรชื่อ เยอูช เบนยามิน เอฮูด เค-นาอะนาห์ เศธาน ทาร์ชิช และอาหิชาฮาร์
10 Os filhos de Jediael: Bilã, e mais os filhos de Bilã: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar.
11 คนเหล่านี้เป็นบุตรของเยดียาเอล ตามที่เป็นผู้นำและนักรบผู้เก่งกล้าของตระกูล มีจำนวน 17,200 คนที่พร้อมรบ
11 Todos estes filhos de Jediael, segundo os chefes das casas paternas, homens valentes, foram dezessete mil e duzentos, que podiam sair no exército à peleja.
12 อิร์มีบุตรชื่อ ชุปปิม และหุปปิม อาเฮอร์มีบุตรชื่อหุชิม
12 E também Supim, e Hupim, os filhos de Ir, com Husim, o filho de Aer.
13 นัฟทาลีมีบุตรชื่อ ยาเซเอล กูนี เยเซอร์ และชัลลูม คือบรรดาผู้สืบเชื้อสายของนางบิลฮาห์
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, Jezer e salum, filho de Bila.
14 มนัสเสห์มีภรรยาน้อยชาวอารัม นางให้กำเนิดบุตรชื่ออัสรีเอล และมาคีร์ มาคีร์เป็นบิดาของกิเลอาด
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que teve da sua mulher; a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;
15 มาคีร์หาภรรยาให้หุปปิมและชุปปิม พี่สาวของมาคีร์ชื่อมาอาคาห์ ผู้สืบเชื้อสายคนหนึ่งของมาคีร์ ชื่อเศโลเฟหัด ซึ่งมีแต่บุตรหญิง
15 e Maquir tomou mulheres para Hupim e Supim; a irmã dele se chamava Maacar. Foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 มาคีร์มีภรรยาชื่อมาอาคาห์ผู้ให้กำเนิดบุตร นางตั้งชื่อเขาว่า เปเรช เปเรชมีน้องชายชื่อเชเรช บุตรของเขาชื่อ อุลาม และราเคม
16 Maacá, mulher de Maquir, teve um filho, e chamou o seu nome Peres, e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos: Ulão e Raquém.
17 บุตรอุลามชื่อเบดาน คนเหล่านี้เป็นบุตรของกิเลอาด กิเลอาดเป็นบุตรของมาคีร์ มาคีร์เป็นบุตรของมนัสเสห์
17 De Ulão foi filho Beda. Esses foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 น้องสาวของเขาชื่อฮัมโมเลเคทให้กำเนิดอิชโฮด อาบีเอเซอร์ และมาลาห์
18 Sua irmã Hamolequete teve Isode, Abiezer e Maclá.
19 เชมิดามีบุตรชื่อ อาหิยัน เชเคม ลิคฮี และอานีอัม
19 E foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Líqui e Anião. que
20 เอฟราอิมมีบุตรชื่อชูเธลาห์ ชูเธลาห์มีบุตรชื่อเบเรด เบเรดมีบุตรชื่อทาหัท ทาหัทมีบุตรชื่อเอเลอาดาห์ เอเลอาดาห์มีบุตรชื่อทาหัท
20 Os filhos de Efraim: Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleadá, de quem foi filho Taate,
21 ทาหัทมีบุตรชื่อศาบาด ศาบาดมีบุตรชื่อชูเธลาห์ เอเซอร์กับเอเลอัดถูกผู้ชายที่เกิดในเมืองกัทฆ่าตาย เพราะเขาทั้งสองลงไปปล้นฝูงสัตว์ของพวกเขา
21 de quem foi filho Zabade, de quem foi filho Sutela; e Ezer e Eleade, aos quais os homens de Tate, naturais da terra, mataram, por terem descido para tomar o seu gado.
22 เอฟราอิมบิดาของเขาร้องคร่ำครวญอยู่หลายวัน และพี่น้องของเขาก็มาปลอบโยนเขา
22 E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.
23 เอฟราอิมหลับนอนอยู่กับภรรยาของเขา นางจึงตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชายคนหนึ่ง เอฟราอิมตั้งชื่อเขาว่า เบรีอาห์ เพราะมีเรื่องร้ายเกิดขึ้นกับครอบครัวของเขา
23 Depois juntou-se com sua mulher, e concebendo ela, teve um filho, ao qual ele deu o nome de Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
24 บุตรหญิงของเขาคือเชเอราห์ ผู้สร้างเมืองเบธโฮโรนทั้งด้านบนและด้านล่าง และเมืองอุสเซนเชเอราห์
24 Sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzem-Seerá.
25 เอฟราอิมมีบุตรชื่อ เรฟาห์ เรฟาห์มีบุตรชื่อเรเชฟ เรเชฟมีบุตรชื่อเทลาห์ เทลาห์มีบุตรชื่อทาหาน
25 Foi seu filho Refa, como também Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 ทาหานมีบุตรชื่อลาดาน ลาดานมีบุตรชื่ออัมมีฮูด อัมมีฮูดมีบุตรชื่อเอลีชามา
26 de quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 เอลีชามามีบุตรชื่อนูน นูนมีบุตรชื่อโยชูวา
27 de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué:
28 ดินแดนและที่ตั้งรกรากของพวกเขาคือเบธเอลกับหมู่บ้านรอบๆ นาอารันทางด้านตะวันออก เกเซอร์ทางด้านตะวันตกกับหมู่บ้านรอบๆ เชเคมกับหมู่บ้านรอบๆ อัยยาห์กับหมู่บ้านรอบๆ
28 Ora, as suas possessões e as suas habitações foram Betel e suas aldeias, e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e suas aldeias, e Siquém e suas aldeias, até Gaza e suas aldeias;
29 และเมืองที่ติดกับพรมแดนของชาวมนัสเสห์คือ เบธชานกับหมู่บ้านรอบๆ ทาอานาคกับหมู่บ้านรอบๆ เมกิดโดกับหมู่บ้านรอบๆ โดร์กับหมู่บ้านรอบๆ บรรดาผู้สืบเชื้อสายของโยเซฟบุตรของอิสราเอลอาศัยอยู่ในที่ดังกล่าว
29 e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã e suas aldeias, Taanaque e suas aldeias, Megido e suas aldeias, e Dor e suas aldeias. Nesses lugares habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 อาเชอร์มีบุตรชื่อ อิมนาห์ อิชวาห์ อิชวี เบรีอาห์ พวกเขามีน้องสาวชื่อเสราห์
30 Os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi, Berias e Sera, irmã deles:
31 เบรีอาห์มีบุตรชื่อ เฮเบอร์ และมัลคีเอลผู้เป็นบิดาของบิร์ซาอิธ
31 Os filhos de Berias: Heber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 เฮเบอร์เป็นบิดาของยาเฟล็ท โชเมอร์ โฮธาม พวกเขามีน้องสาวชื่อชูอา
32 Heber foi pai de Jaflete, Somer, Hotão e Suá, irmã deles.
33 ยาเฟล็ทมีบุตรชื่อ ปาสัค บิมฮาล และอัชวาท นี่คือบุตรของยาเฟล็ท
33 Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; esses foram os filhos de Jaflete.
34 เชเมอร์น้องชายของเขามีบุตรชื่อ โรกาห์ เยฮุบบาห์ และอารัม
34 Os filhos de Semer: Aí, Roga, Jeubá e Arã:
35 เฮเลมน้องชายของเขามีบุตรชื่อ โศฟาห์ อิมนา เชเลข และอามัล
35 Os filhos de seu irmão Helem: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 บุตรของโศฟาห์ชื่อ สุอัค ฮาร์เนเฟอร์ ชูอัล เบรี อิมราห์
36 Os filhos de Zofa: Suá, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 เบเชอร์ โฮด ชัมมา ชิลชาห์ อิธราน และเบเออร์รา
37 Bezer, Hode, Samá, Silsa, Itrã e Beera.
38 เยเธอร์มีบุตรชื่อ เยฟุนเนห์ ปิสปา และอารา
38 Os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.
39 อุลลามีบุตรชื่อ อาราห์ ฮันนีเอล และรีเซีย
39 Os filhos de Ula: Ará, Haniel e Rízia.
40 คนเหล่านี้เป็นคนของอาเชอร์ เป็นหัวหน้าของตระกูล นักรบผู้เก่งกล้า คัดเลือกไว้แล้ว เป็นหัวหน้าของมวลชน นับจำนวนได้ 26,000 คนตามลำดับเชื้อสาย เพื่อสู้รบในสงคราม
40 Todos esses foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, homens escolhidos e valentes, chefes dos príncipes; e o número deles, contados segundo as suas genealogias para o serviço de guerra, foi vinte e seis mil homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.