2 Coríntios 13
ANWNV GAMLV (TGJ) vs ARIB
1 Ngoogv nonua kaalwk kunamv so si vjak lvom nvnvku. Darwknv kitaplo mindu—“Gungnying gubolo um tvvnvkaanv nyi lo anyi gumalo um kaiyago doomu gvrila japjup jilaka.”
1 É esta a terceira vez que vou ter convosco. Por boca de duas ou três testemunhas será confirmada toda palavra.
2 Ngoogv nonua lvnyi nvbv kaalwkri hoka ngo nonua gamrwto nonu okv yvvdw rimur ridung nga kayu maridw mvritre vla. Vjakka ngo nonua adudo, vbvritola ngo ho gamrw ha nonua minbwng dunv.
2 Já o disse quando estava presente a segunda vez, e estando agora ausente torno a dizer aos que antes pecaram e a todos os mais que, se outra vez for, não os pouparei.
3 So si nonua kaabwk moreku ngo Kristo gv lvkwngbv mindu vla. Vdwlo nw nonua minbwk jiri kudw, nw abittait nvgobv rimare, nw nonu gvlo jwkrw kairungnv gubv rire!
3 visto que buscais uma prova de que Cristo fala em mim; o qual não é fraco para convosco, antes é poderoso entre vós.
4 Ninyia daapo lo takki namsi ninyigv rinyu manam gubvka ridu, so si Pwknvyarnv gv jwkrw lokv nw turrap pvkunv. Ngonuka ninyigv lvkinbv anyu kumadu; vbvritola ngonu nonua lvkin minsu kunam lvkwngbv ngonuka ninyi turnam lokv Pwknvyarnv gv jwkrw a jimi sidunv.
4 Porque, ainda que foi crucificado por fraqueza, vive contudo pelo poder de Deus. Pois nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele pelo poder de Deus para convosco.
5 Nonuno mvngjwnglo doodu nvdw dooma dunvdw, atuv rika darka sula jwngkadaka sitolaka. Jisu Kristo no gvlo doodu vla no jvjvbv chindure?—Vbvmabolo no arochoko ngvkula.
5 Examinai-vos a vós mesmos se permaneceis na fé; provai-vos a vós mesmos. Ou não sabeis quanto a vós mesmos, que Jesus Cristo está em vós? Se não é que já estais reprovados.
6 Ngo mvngjwngdo ngonu ajwk-alak manv gubv rima vla nonuno chinreku.
6 Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.
7 Ngonu kumdunv nonuno rimur go riku mare—ngonugv kumanammv atubongv alvbv kaakudubv vla, vbvritola nonua jvjvlo rimu dakmu dukubv, ngonu ajwk kuma nvgobv kaaku jeka.
7 Ora, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que nós pareçamos aprovados, mas que vós façais o bem, embora nós sejamos como reprovados.
8 Oguglvga ngonu jvjv nga haakla ria sibv rinyu ma, vbvritola ngonugv rinam mv jvjvgv lvkwngbv ridu kunv.
8 Porque nada podemos contra a verdade, porém, a favor da verdade.
9 Ngonu abittait nvgobv ridaka, ngonu mvngpudu vbvritola nonuno gwlwk yadu. Okv vkvlvgabv ngonu nonua humka alvyabv rilak vnglak yanv gubv ritokv vla kumdunv.
9 Pois nos regozijamos quando nós estamos fracos e vós sois fortes; e isto é o que rogamos, a saber, o vosso aperfeiçoamento.
10 Vkvlvgabv ngo adu lo doogvrila sum nonua lvkdunv; so si vbv vdwlo ngo vngchi rikudw ngo Ahtu gv jwkrw jinam lokv rinvnvla nonua mintapmirapla minamrinam go kaama dubv—riyakrichak mabvya nonua turbudalvnv jwkrw gubv riya dubv.
10 Portanto, escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando estiver presente, não use de rigor, segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação, e não para destruição.
11 Ngoogv ajin vdwa, alvbv doolaka! ngoogv minam ha alvbv tvvgap tvlaka; okv alvyabv rilv yalaka; Tvvmi kaami sula okv sarsopoyo bv doobamdakbam dubv rilaka. Vjak ngo kumdunv paknam ha sarsopoyo nga jinv Pwknvyarnv nonua lvkobv doolaka.
11 Quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz será convosco.
12 Akin-akin a sarsopoyo gv mopup dvtakbv jimi sulaka.
12 Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
13 Ahtu Jisu Kristo gv aya ngv, Pwknvyarnv gv paknam v, okv Darwknv Dow gv remingdakming gvnam mv nonu mvnwngnga lvkobv dooming gvlaka.
13 Todos os santos vos saúdam.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.