Marcos 6

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E irgo ga Jesús opshino to ey dwayo ba oppinggaga tjok, ga jek öötong l̈öng ba kjokshko, tek chirawa ga kuno shäng l̈ishko.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Ga öötong woshtozl̈ong dbaryo ga Jesús opzrëno jek judíoga syõ uyo jong eshko l̈i roshko, ga nopga pina. Kuya l̈ok ga nopga ara beno l̈öng yëy l̈e erä. Ga tjl̈ẽ ëng kong ga «¿Kjwe kjok miydë ara opping kjone? ¿Kjok miydë ara l̈i twaga ërë? ¿L̇l̇ëbo ĩydëba l̇l̇ëm wl̈eniyo shärye sorë?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 ¿U shäryaga wl̈e kjwe l̇l̇ëmdo? ¿Mekë María l̇l̇ëmdo? ¿L̈ëmga Santiago, José, Judas, Simón l̇l̇ëmdo? ¿Dorga l̈öng na bi tjok bako l̇l̇ëmdo?» l̈e eni. Ga tjl̈õkwo kjre l̈ok woydë l̇l̇ëm, iirkë l̈ok ara erä.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Eshko ga Jesús tjl̈ẽ ba kong ga «Kjok kjone pogo ga Sbö tjl̈õkwo l̈aga, e iëba tjwl̈õ ara. Gueniyo ba kjok om go l̈ishko, ba ushko ga iëba tjwl̈õ l̇l̇ëme» l̈e.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 E kjĩshko ga l̇l̇ëbo ĩydëba l̇l̇ëm wl̈eniyo to shäryara kjok eshko sopga kong ara l̇l̇ëme. Orkwo iono swl̈opga pjökde myare kjing go, ga poptara. L̇l̇ëbo obl̈ë shäryara l̇l̇ëme.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Ga Jesús beno shäng wotjl̈ĩk ara, kjok eshko sopga mär ba go l̇l̇ëm kjĩshko.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Öötong shäng shto kjrinashko ga ba oppinggaga dogl̈o sak kjwara kjingsho pjök (12) l̈i rokara, ga ichara jek pjök pjöke. Kong dbo twara, Ä sëyaga iche wl̈o.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Brikdë l̈ok l̇l̇ëm obishko ga tjl̈ẽ ba kong l̈ok ga «Pjãy brikshko ga l̇l̇ëbo sömi ara l̇l̇ëm, bomi kjorkung döe. Pjãy dl̈i sök l̇l̇ëm, kjl̈a l̇l̇ëm, dbur sho l̇l̇ëm bakoe.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Shwong pjang bomi do go l̈i sömi ga pjl̈ú, drepkwota bako, gueniyo shwong obl̈ë, drepkwota obl̈ë, e sömi l̇l̇ëme.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Pjãy äär kjone pogo ga pjãy ber l̈öng u kjwaraso, äär jong pjãy opshik kjok eshko dwayo guing.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Pjãy öötong l̈öng kjone ga pjãy wl̈okjre l̇l̇ëm, pjãy kuya l̇l̇ëm wl̈eni ga pjãy opshik kjok eshko dwayo, ga bomi dre pjl̈ungyo l̈ö̃zĩ ber tjeng eshko. E ber pjãy kura l̈ok l̇l̇ëm l̈i jyãgl̈o, ga owa l̈i ber pjang ba go» l̈e.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Eni ga epga to jek l̈öng tjl̈ẽ oba kong ga «L̇l̇ëbo owa shäryëmi l̈öng l̈i, e owa jl̈õe l̈ozĩ, ga rayozĩa» l̈e.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Eshkoshko ga nopga goshko Ä sëyaga wl̈ẽna ara, ga sëyaga l̈i ichara to drete. Swl̈opga ara, e dl̈u kjing go kjyo kwona, ga poptara.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 E dbaryoshko ga Jesús roy shdöktong kjone pogoshko. Ga kura Pjl̈u Herodesdë. No kjone kjone tjl̈ẽ ga «E Juan No Waga l̈i woshrokdo. L̇l̇ëbo ĩydëba l̇l̇ëm wl̈eniyo shärye ga pjl̈ú e kjĩshko» l̈e.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Kjone kjone tjl̈ẽ ga «E Sbö tjl̈õkwo l̈aga tek dënashko so Elías tjwayde shäng» l̈e. Kjone kjone obi tjl̈ẽ ga «E Sbö tjl̈õkwo l̈agaga tek dënashko so obl̈ë l̈i kjoyoe» l̈e.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Gueniyo ga oba tjl̈ẽno l̈i kuya Herodesdë ga tjl̈ẽ ga «E Juan. Tja no ichono ba kägä zë kjupargue. E woshrokdo shäng» l̈e.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 — ausente —
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 — ausente —
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Öötong Herodes shrëzl̈ong dbaryoshko ga Herodes dl̈i shäryono ara, ga nopga parkë ba tjok l̈i mana ië ba tjok. Ba pjl̈oyoga, ba ëngkjwaga kägäyoga, domerga Galilea so tjwl̈õ ara wl̈eniyo, e mana, ga shrono l̈ok, ië wl̈o.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 E irgo ga Herodías wa wal̈ë shrono shäng ga bërkono nopga l̈öng kës l̈i bokshto. Ĩya l̈ok ga beno l̈öng wopjl̈úe. E kjĩshko ga Herodes tjl̈ẽ ba kong ga «L̇l̇ëye woydëp l̈i rokos bor kong, ga twër bop kong.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 L̈ër bop kong jl̈õkoyo ga kjok ichër sök l̈i ëmdë ga “Woydër bëye” l̈ëp bor kong ga twër bop kong» l̈e.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Kuya ga opshino jek ba mekë shwoy. Tjl̈ẽ ba kong ga «¿Era l̇l̇ëye rokër?»
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Eni ga kjogl̈o l̈i jekdo shäng mal̈ing pjl̈u shwoy, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Woydër ga no ichëp Juan No Waga l̈i kägä zë, ga tek söp bor kong kjwl̈ë roshko» l̈e.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Kuya ga woydë jonge. Gueniyo «L̇l̇ëme» l̈e ba kong woydë l̇l̇ëm, tjl̈ẽno jl̈õkoyo nopga mana l̈öng l̈i bokshto kjĩshko.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Eni ga no ichara kjl̈ara Juan kägä l̈i zë no shdũzl̈ong uyo roshko, tek söya ba kong wl̈o.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Eni ga no l̈i jek öötong shäng no shdũzl̈ong uyo ga Juan kägä zara tas, ga söra, twara kjogl̈o l̈i kong kjwl̈ë roshko. Eshko ga kjrara, ga söra, twara ba mekë kong.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Roy kuya Juan oppinggagarë ga öör l̈ok ba doyo kjrë, ga söra, jnena l̈ok sakshko.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Sbö tjl̈õkwo roy l̈agaga Jesús ãska l̈i shrono l̈öng iröng obishko ga l̇l̇ëye shäryara l̈ok, Sbö tjl̈õkwo l̈ara oba kong sorë, e l̈ara l̈ok Jesús kong pjire.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Jesús sökshko ga nopga tjwe jong ara ga brik jong eni bakoe. Eni kuzong ga dbar epga kong ië wl̈o ëmdë ga äe. E kjĩshko ga Jesús tjl̈ẽ ba oppinggaga kong ga «Shji to jongya kjok shto obl̈ë, kjok kjing, no l̇l̇ëm wl̈eniyoshko, shji woshtë wl̈o» l̈e.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Eni ga opshino jek ey dwayo, ga opyono jem l̈ok kjyong roshko, ga to kjok shto obl̈ë, ber l̈öng tjoksa wl̈o l̈e.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 — ausente —
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 — ausente —
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Kjok ro zar kjwl̈ë kuzong ga ba oppinggaga tjl̈ẽ l̈ok ba kong ga «Kjok sëng tjän. Kjok ëreshko l̇l̇ëye drete.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Pjl̈ú wl̈o ga nopga kjwe ichos to na dwayo, jek l̇l̇ëbo soynekoba kjone l̈ishko, dl̈i tjwl̈ẽk wl̈o» l̈e.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga «Së̃zĩ pjãydë dey» l̈e.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Eni ga tjl̈ẽ ba kong l̈ok ga «¿Pjãy pjl̈ung shosho suk pjir tjeng kjwobi? To ĩmia» l̈e.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Kuya ga epga ichara nopga tjeng kjl̈obi l̈i ichë wl̈ar uunkong töshko, shkwamsho kjing go.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Kuya l̈ok ga nopga wl̈oktong töshko, shtor shtor, kjoneshko ga dogl̈o sak dbäw (100), kjoneshko ga dogl̈o sak shkëng (50).
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Pjir ga pjl̈ung shosho suk pjir kjwo shkëng (5) l̈i, mã do pjök l̈i, e kjrara Jesúsdë, ga kjok dogo ĩya jem drëng ga tjl̈ẽ Sbö kong ga «Tjawa kong dl̈i tworop ëre. Tjawa ber wopjl̈ú bop tjok e kjĩshko» l̈e. E irgo ga pjl̈ung shosho suk pjir l̈i tora, ga twara ba oppinggaga kong. Ga pjl̈orgara l̈ok nopga tjeng kës l̈i kong. Mã do pjök l̈i shdöra uunkong kong bakoe.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Nopga uunkong iono beno l̈öng bö tjung, wopjl̈úe.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 E irgo ga dl̈i worbo töna ba oppinggagarë l̈ok shing roshko, beno tjeng shing kjwo sak kjwara kjingsho pjök (12), tjung tjunge.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Domerga iono uunkong ga dogl̈o sak dbäw dbäw pjl̈ogl̈o shkëng (5,000). Wal̈ëga, kjwozirga, e shtak l̇l̇ëme.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 E irgo ga Jesús ba oppinggaga ichono opyë kjyong roshko, dipzë di bäng buk kësbang l̈i kjwo kal̈ëkong wl̈o, äär ber l̈öng Betsaida kjokyo shwo l̈ëkong wl̈o. Ga nopga brik wopro ga Jesús beno shäng eshko.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Nopga briktong pjir ga Jesús jem öötong shäng dl̈up go tjoksa, syõshtë Sbö kong eshko wl̈o.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Kjok ro zoktong ga shäng eshko tjoksa.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Ga pjl̈uk tek jong ba shwo l̈ëkong. E kjĩshko ga kjra l̈e l̈ok ba kjyong l̈i roshgue jong ba kjl̈ongkwang go. Kjok ba shränto ga Jesús jek jëk shäng di bäng buk kësbang l̈i kjing go, dipzë kjwo kal̈ëkong wl̈o l̈ara. Gueniyo öötong jek shäng ba oppinggaga l̈i soy ga
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 ĩya l̈ok ga tjl̈ẽ ëng kong ga «¡Kjwe äya jl̈õe!» l̈e, ga öö l̈e l̈ok ara.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Ĩya l̈ok uunkongdë ga bangkjre beno l̈öng ara.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 — ausente —
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 — ausente —
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Dipzono l̈ok di bäng buk kësbang l̈i kjwo kal̈ëkongshko ga öötong l̈öng Genesaret kjokyo.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Eshko ga opshik l̈ok kjyong roy dwayoshko ga nopga l̈öng eshko kjl̈öbö. Miydara l̈ok ga kjwe Jesús l̈e eni.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Eni ga roy shdöra l̈ok kjok eshko kjwang jĩkong. E kjĩshko ga swl̈opga sökoba swl̈o sökkl̈o roy, tjwe jong l̇l̇aw pogo, öötong l̈öng Jesús jëk shäng l̈ishko.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Eni ga äär kjone pogoshko ga swl̈opga söraba, iaraba tjeng l̇l̇ëbo soynezl̈ong irbo sor go l̇l̇ögong l̇l̇ögong. Ga tjl̈ẽ l̈ok Jesús kong ga «Swl̈opga kjwe ichos bop shwong worbo porwë sira döe» l̈e ba kong. Ga porwara, ga poptono jekdo uunkong.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.