Lucas 19

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E irgo ga Jesús opzrëno jek Jericó kjokyo roshko, tur pjl̈or kal̈ëkong wl̈o l̈e.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Domer sök eshko kjl̈ara ko Zaqueo, e dbur ara. E parkë shäng dbur töngga Roma so kong l̈i kägäyo.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Jesús, e sorë ĩya woydë. Gueniyo domer l̈i sok chirawa töshko, ga oba ara. E kjĩshko ga ĩya ga äe.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Eni kuzong ga Jesús tek tjwe irbo e go miydarashko ga jek zron jong ba bäm go këm jũni. Ga tjyono jem kjor jong eshko kjl̈ara l̈i ko roy, ĩya wẽl̈ë wl̈o.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Jesús jek shäng irbo e goshko ga ĩya sök kjomo, ga tjl̈ẽ ba kong ga «Zaqueo, pja opl̈õs kjwey dwayo ter töshko mal̈ing. Eeri ga tja ber sök bop ushko» l̈e.
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Kuya ga opl̈ono ter töshko mal̈ing, ga Jesús wl̈okjrara shäng wopjl̈úe.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Eni ga ĩya l̈öng eshko l̈irë ga Jesús l̈ãywe l̈ok owa ara. Tjl̈ẽ l̈ok ëng kong ga «Domer kjwe l̇l̇ëbo owa shäryaga. ¿Jesús kjwe jek ba ushko l̇l̇ëno?» l̈e l̈ok eni.
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Eshko ga Zaqueo kojongö shäng, tjl̈ẽ Jesús kong ga «Tjl̈apga, bor l̇l̇ëbo tjeng kës l̈i twër bëy oba song wl̈eniyo kong. Ga ëbo l̇l̇ëbo l̈ũyotkoror jyãpgwër ĩ wl̈eni ga ãska twër iröng bayo l̇l̇ëbo kjroror l̈i pjl̈ogl̈o pkëng (4)» l̈e.
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga «Eeri ga pja döktong, bop pjeyoga l̈öng bop ushko l̈i tjok. Jl̈õkoyo ga pja Abraham tjëyo.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 No to ter kjok dogo dwayo ëre shrono shäng no jeno l̈öng wl̈eniyo, e wl̈ẽga, e döga» l̈e.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Jesús jek jëk shäng ääto Jerusalén kjokyoshko ga nopga jëk l̈öng ara ba tjok, l̇l̇ëye l̈e l̈i kuya l̈ok wl̈o. Wotjl̈ĩk l̈ok ga äär Jerusalén kjokyo ga Sbö ber no pjl̈uyo dbaryo l̈i eshkoro l̈ara. Miga eni l̇l̇ëme. E kjĩshko ga Jesús tjl̈ẽno ba kong l̇l̇ëbo jyãgl̈o go.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Tjl̈ẽ ga «Pjl̈ara ga domer shäng kjl̈ara, tjwl̈õ ara wl̈eniyo. To kjok shto obl̈ë pjola, iëba ber sök ba kjokshko sopga pjl̈uyo wl̈o, ga tjwe iröng ba kjokshko wl̈o l̈e.
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Opshiydë l̇l̇ëm obishko ga ba parkagaga rokara dogl̈o sak kjwara (10). Kjl̈ara kjl̈ara kong dbur twara bayo ara, ga tjl̈ẽ ba kong l̈ok ga “Pjãy ber l̈öng dbur shak ëre go, tja tjwe iröng obi guing” l̈e ba kong, ga toe.
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 »Gueniyo ĩywa kjok eshko sopga l̈irë shjiktëng. E kjĩshko ga nopga ichara kjl̈öbö ba irgo, tjl̈ẽ ga “Kjwe woydërwa ber borwa pjl̈uyo l̇l̇ëme” l̈e l̈ok eni.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Woydara l̈ok eni l̇l̇ëm ëmdë ga iaraba beno sök ba pjl̈uyo.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 »Parkaga shrono shäng bäm go l̈i tjl̈ẽ ba kong ga “Tjl̈apga, bop dbur tworop bor kong l̈i go ga kjingsho sharor kjringgwo sak kjwara (10) obi” l̈e.
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 »Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga “Pjl̈úe. Pja parkaga pjl̈ú wl̈eniyo. Pja kong l̇l̇ëbo tworor chira, ga dorop pjl̈o beke. E kjĩshko ga pja iër ber no ichaga kjok kjringgwo sak kjwara (10)” l̈e.
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 »E irgo ga parkaga shrono shäng kjl̈ara obi, tjl̈ẽ ba kong ga “Tjl̈apga, bop dbur tworop bor kong l̈i go ga kjingsho sharor kjringgwo shkëng (5) obi” l̈e.
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 »Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga “Eni ga pja iër ber no ichaga kjok kjringgwo shkëng (5)” l̈e.
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 »E irgo ga parkaga shrono shäng kjl̈ara obi, tjl̈ẽ ba kong ga “Tjl̈apga, bop dbur tworop bor kong kjupargue l̈i kjros iröng. Popgoror beno tjeng jangsher roshko, jer l̇l̇ëm wl̈o.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Miydër pjl̈ú ga pja kjange. Pja parkono l̇l̇ëmshko ga pja dbur shak eshko, ga pja dwl̈a bo kjrë, dwl̈a dgorop l̇l̇ëmshko bakoe. E kjĩshko ga pja bangkjroror ara” l̈e.
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 »Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga “Pja parkaga owa wl̈eniyo. Pja l̇l̇gwer, tjl̈õkwo l̈ëp shäng om go l̈i go. Miydëp pjl̈ú ga tja kjange. Tja parkono l̇l̇ëmshko ga tja dbur shak eshko, ga tja dwl̈a bo kjrë, dwl̈a dgoror l̇l̇ëmshko bakoe.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 E kjĩshko ga bor dbur ëre sörop, jnenop beno dbur jnezl̈ong uyo roshko kjwe dey. Eni kjwe ga tja tjwe iröng obi ga tja dbur töno e kjinmo kjwe” l̈e ba kong.
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 »Eshko ga pjl̈u l̈i tjl̈ẽ ba parkagaga obl̈ë l̈öng eshko l̈i kong ga “Ba dbur tjeng ba wl̈oshko kjwe dözĩ, twozĩ kjl̈ara shäng dbur shara kjringgwo sak kjwara (10) l̈i kong” l̈e.
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 »Kuya l̈ok ga tjl̈ẽ ba kong ga “Tjl̈apga, kjwera dbur tjeng kjringgwo sak kjwara (10) tjän” l̈e.
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 »Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga “L̈ër bomi kong ga ëye l̇l̇ëbo tjok ga së̃ya jek obi. Ëye l̇l̇ëye l̇l̇ëm ga l̇l̇ëye tjeng sirawa l̈i döya ba shjiryo drete.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 E ga bor wl̈oyoga l̈ira, tja woydara ber ba pjl̈uyo l̇l̇ëme. Epgara to shami, ga tek sözĩ, zrömi bor bokshto wl̈o”» l̈e.
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Jesús tjl̈ẽno eni pjir ga jek jongya Jerusalén kjokyo obi,
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 ga öötong shäng Betfagé kjokyo, Betania kjokyo, e ber l̈öng Olivos dl̈upyo pogl̈o go. Eshko ga ba oppinggaga jek l̈öng ba tjok l̈i rokara do pjök,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 ga tjl̈ẽ ba kong ga «Pjãy nom kjok buk bi bokshto kjweshko. Eshko ga öng so kwomgl̈a kjoyo dre töshko l̇l̇gwokl̈ë wl̈eniyo wl̈ẽmi sök kjro go kjl̈ara wl̈ënggl̈a, kjing go ëye opyoydë l̇l̇ëm wl̈eniyo. Komi, ga tek sömi bor kong.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Eshko ga ëbo tjl̈ẽ bomi kong ga “¿Komi kjweni ega?” l̈e bomi kong wl̈eni ga “Woyde Tjl̈apgarë” l̈ëmi ba kong eni» l̈e. Öng so kwomgl̈a kjoyo dre töshko l̇l̇gwokl̈ë wl̈eniyo sök kjro go (Lucas 19.30)|src="HK00033B.TIF" size="col" ref="Luke 19.30 "
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Eni ga jek öötong l̈öng eshko, ga öng wl̈ẽna sök kjl̈ara, l̈ara ba kong sorë l̈i eni.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Kõya l̈öngshko ga ĩya ba sogogarë ga tjl̈ẽ l̈ok ba kong ga «¿Öng kjwe komi l̇l̇ëno?»
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 «Woyde Tjl̈apgarë» l̈e ba kong.
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Eni ga öng l̈i tek söra shrono l̈öng Jesús kong, ga ba shwong kop l̈ëkong iara l̈ok öng l̈i kokso kjing go. Eshko ga Jesús kjimtara l̈ok opyë sök öng l̈i kjing go, ga jeke.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Jek sökshko ga nopga jëk l̈öng ba tjok ara. Kjone kjone, ba shwong kop l̈ëkong skwara l̈ok, ga kwoptara l̈ok irbo bäng go ba bäm go.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Jek sök ääto kjujõzl̈ong irboyoshko ga nopga jëk l̈öng ba tjok l̈i, öö l̈e l̈ok, wopjl̈ú kjĩshko. Ga Sbö poshrëya l̈ok träk l̇l̇ëm, l̇l̇ëbo ĩydëba l̇l̇ëm wl̈eniyo ĩna l̈ok ara kjĩshko.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Tjl̈ẽ ga
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Fariseoga l̈öng eshko kjl̈öbö, nopga l̈i tjrëko. Kuya l̈ok ga tjl̈ẽ Jesús kong ga «Tjl̈apga no pingga, bop oppinggaga kjwe kjinkozong» l̈e.
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Kuya ga tjl̈ẽ ba kong ga «L̈ër bomi kong ga kjwepga kjinkoror kjwe ga akkwo tjeng kjwey, öö l̈e shara» l̈e.
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Jek sök ääto Jerusalén kjokyo ga kjok l̈i ĩna, ga sl̈atong ara,
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 tjl̈ẽ ga «Jerusalén sopga, pjãy iaga ber l̈öng wl̈ẽp l̈i ë, e miydomirë l̇l̇ëm obi. Woydoror ga miydoromi tjän, gueniyo jnek tjeng pjir bomi kong, miydëmi l̇l̇ëm wl̈o.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 — ausente —
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 — ausente —
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Jesús opzrëno jek Jerusalén kjokyo roshko irgo ga öötong shäng Sbö u zl̈ong bäng ga nopga l̈öng eshko l̇l̇ëbo soynek l̈i ichara opshik ey dwayo,
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 tjl̈ẽ ga «Sbö tjl̈õkwo tak pjang eni: “Bor u, e kowëba ber syõ uyo wl̈o. Gueniyo ioromi beno jong l̈ũ uyo”» l̈e.
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Dbar kjwobi go ga Jesús öör shäng nopga ping Sbö u zl̈ong bäng. Ga syõshtaga kägäyoga, no pinggaga kjok l̇l̇gwekkl̈o tara Moisésdë l̈i go, tjl̈apgaga tjwl̈õ ara wl̈eniyo, e tjl̈ẽ ëng kong ga «¿Zröy sorë ga pjl̈ú?» l̈e l̈ok eni enido.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Gueniyo shaya l̈ok ga ä, Jesús zl̈ong bäng nopga l̈öng ara ba kuk kjĩshko.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.