Hebreus 1
Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs NTLH
1 Dënashko ga Sbö tjl̈ẽno ba tjl̈õkwo l̈agaga obl̈ë obl̈ë kong, l̈e l̈ok bi tjl̈apgaga kong wl̈o. Tjl̈ẽno eni kop ara, ga tjl̈ẽno obl̈ë obl̈ë bakoe.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Gueniyo ga dbar pjir l̈ë dbaryo eerishko ga ba Wa ichara tjl̈ẽno bi kong om go shara. Ba Wa l̈i go ga kjok shäryara Sbörë uunkong, ga l̇l̇ono ga l̇l̇ëbo tjeng kës l̈i ber baĩya.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ba dbo kãl̈ã, e so Sbö ĩ kjoyo, e so e kjoyo kjĩshko. L̇l̇ëbo kës tjeng ba wl̈oshko, ga iche ba tjl̈õkwo dbo ara l̈i go, srer l̇l̇ëm wl̈o. E wol̈ono, l̇l̇ëbo owa shäryara nopgarë l̈i potjwl̈ẽkkl̈o. E irgo ga öötong beno sök Sbö orkwo kël̈ëkong kjok dogo.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Eni ga öötong sök tjwl̈õ ara, Sbö parkagaga kjok dogo so kjinmo, ga ba ko tjwl̈õ ara ba kjinmo bakoe.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Miydëy eni, l̇l̇ëbo l̈ara Sbörë ba kong l̈i kjĩshko. Tjl̈ẽno ga
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Ga ba Wa l̈i ichara kjok ëre kjing goshko ga tjl̈ẽ ga
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ga tjl̈ẽno ba parkagaga kjok dogo so kjĩshko. Tjl̈ẽno ga
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Gueniyo tjl̈ẽno ba Wa kong ga
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 L̇l̇ëbo pjl̈ú shäryëbashko ga pja wopjl̈ú eshko.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Ga tjl̈ẽno ba kong obi ga
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 — ausente —
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 — ausente —
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Ga tjl̈ẽno ba kong obi ga
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Epga sëyaga to l̈öng parkë Sbö kong eröe. Ga epga iche nopga där wl̈o l̈i kjimtë.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.