Gênesis 36

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ëre Esaú tjëyo tek beno ba irgo. Esaú, e kowëba Edom bakoe.
1 Ora, estas são as gerações de Esaú, que é Edom.
2 — ausente —
2 Esaú tomou suas mulheres das filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, heteu; Aolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, heveu;
3 — ausente —
3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
4 — ausente —
4 E Ada gerou de Esaú a Elifaz; e Basemate gerou Reuel;
5 — ausente —
5 e Aolibama gerou Jeús, e Jalão, e Corá; estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
6 — ausente —
6 E Esaú tomou suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, e todas as pessoas de sua casa, e seu gado, e todos os seus animais, e todos os seus bens, que ele havia obtido na terra de Canaã, e foi para outra terra, afastando-se da face de seu irmão Jacó.
7 — ausente —
7 Porque as suas riquezas eram demais para que eles pudessem habitar juntos, e a terra em que eles eram estrangeiros não podia sustentá-los por causa de seu gado.
8 ga öötong Seir kjokyo dl̈up shwo l̈ëkong, ga beno l̈öng eshko.
8 Assim, Esaú habitou no monte Seir; Esaú é Edom.
9 — ausente —
9 E estas são as gerações de Esaú, pai dos edomitas, no monte Seir;
10 — ausente —
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 — ausente —
11 E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 — ausente —
12 E Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e gerou de Elifaz a Amaleque; estes são os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 — ausente —
13 E estes são os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá; estes foram os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
14 — ausente —
14 E estes foram os filhos de Aolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, mulher de Esaú; e ela gerou a Esaú: Jeús, Jalão e Corá.
15 Esaú tjëyo tek beno ba irgo l̈i tjëyoga ko eni. Esaú wa Ada tjok Elifaz l̈i tjëyo tek ber ba irgo l̈i tjëyoga ëre: Temán, Omar, Zefo, Cenaz,
15 Estes são os xeiques dos filhos de Esaú; os filhos de Elifaz, o filho primogênito de Esaú: o xeique Temã, o xeique Omar, o xeique Zefô, o xeique Quenaz,
16 Coré, Gatán, Amalec. Epga l̈öng Edom kjokyo.
16 o xeique Corá, o xeique Gaetã, e o xeique Amaleque; estes são os xeiques que vieram de Elifaz, na terra de Edom; estes foram os filhos de Ada.
17 Esaú wa Basemat tjok Reuel l̈i tjëyo tek beno ba irgo l̈i tjëyoga ëre: Najat, Zera, Sama, Mizá. Epga l̈öng Edom kjokyo.
17 E estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: o xeique Naate, o xeique Zerá, o xeique Samá, o xeique Mizá; estes são os xeiques que vieram de Reuel, na terra de Edom; estes são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
18 Esaú wapga Aholibama tjok l̈i tjëyo tek beno ba irgo l̈i tjëyoga ëre: Jeús, Jalán, Coré.
18 E estes são os filhos de Aolibama, mulher de Esaú: o xeique Jeús, o xeique Jalão, o xeique Corá; estes são os xeiques que vieram de Aolibama, filha de Aná, mulher de Esaú.
19 Esaú tjëyo tek beno ba irgo l̈i tjëyoga, e beno eni.
19 Estes são os filhos de Esaú, que é Edom, e estes são os seus xeiques.
20 Esaú öötong sök kjok eshkoshko ga nopga l̈öng eshko ko horeoga. Epga domer ko Seir l̈i tjëyo tek beno ba irgo. Seir tjëyoga ëre: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
20 Estes são os filhos de Seir, horeu, que habitava a terra: Lotã, Sobal, Zibeão, e Aná,
21 Disón, Ezer, Disán.
21 e Disom, e Eser, e Disã; estes são os xeiques dos horeus, filhos de Seir, na terra de Edom.
22 Lotán, e wapga domerga ko eni: Horí, Homán. Lotán, e dor ko Timná.
22 E os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã era Timna.
23 Sobal, e wapga domerga ko eni: Alván, Manajat, Ebal, Sefó, Onam.
23 E os filhos de Sobal foram estes: Alvã, e Manaate, e Ebal, Sefô e Onã.
24 Zibeón, e wapga domerga ko eni: Ayá, Aná. Pjl̈ara ga Aná, e shäng ba data öng dëshko ga di bäng wl̈ẽna kjrina kjok dogro no l̇l̇ëmshko.
24 E estes são os filhos de Zibeão: Aías e Aná; este é o Aná que achou as mulas no deserto, quando ele alimentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
25 Aná, e wa domer kjl̈ara ko Disón, wa wal̈ë kjl̈ara ko Aholibama.
25 E os filhos de Aná são esses: Disom e Aolibama, a filha de Aná.
26 Disón, e wapga domerga ko eni: Hemdán, Esbán, Itrán, Querán.
26 E estes são os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 Ezer, e wapga domerga ko eni: Bilán, Zaván, Acán.
27 Os filhos de Eser são esses: Bilã, Zaavã e Acã.
28 Disán, e wapga domerga ko eni: Uz, Arán.
28 Os filhos de Disã são esses: Uz e Arã.
29 Horeo, e tjëyoga ko eni: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
29 Estes são os xeiques que vieram dos horeus: o xeique Lotã, o xeique Sobal, o xeique Zibeão, o xeique Aná,
30 Disón, Ezer, Disán. Epga l̈öng Seir kjokyo.
30 o xeique Disom, o xeique Eser, o xeique Disã; estes são os xeiques que vieram de Hori, segundo seus xeiques, na terra de Seir.
31 Israel tjëyoga pjl̈upga l̇l̇ëm obishko ga Edom so pjl̈upga, e ëre:
31 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse algum rei sobre os filhos de Israel.
32 Bela, e Dinaba so, Beor wa.
32 E Bela, filho de Beor, reinou em Edom; e o nome da sua cidade foi Dinabá.
33 Bela wol̈onoshko ga beno Jobab, e Bosra so, Zera wa.
33 E morreu Bela; e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, reinou em seu lugar.
34 Jobab wol̈onoshko ga beno Jusán, e Temán so.
34 E morreu Jobabe; e Husão, da terra de Temã, reinou em seu lugar.
35 Jusán wol̈onoshko ga beno Hadad, e Avit so, Bedad wa. Nopga Madián so zana Bedaddë Moab kjokyo.
35 E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.
36 Hadad wol̈onoshko ga beno Samla, e Masreca so.
36 E morreu Hadade; e Samlá, de Masreca, reinou em seu lugar.
37 Samla wol̈onoshko ga beno Saúl, e Rejobot so. Rejobot kjokyo, e buk Éufrates diyo gomyo.
37 E morreu Samlá; e Saul, de Reobote junto ao rio, reinou em seu lugar.
38 Saúl wol̈onoshko ga beno Baal Janán, e Acbor wa.
38 E morreu Saul; e Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
39 Baal Janán wol̈onoshko ga beno Hadar, e Pau so, boy ko Mehitabel. Mehitabel, e mekë ko Matred. Matred, e mekë ko Mezab.
39 E Baal-Hanã, filho de Acbor, morreu; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade foi Paú; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
40 — ausente —
40 E estes são os nomes dos xeiques que vieram de Esaú, segundo as suas famílias, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
41 — ausente —
41 o xeique Aolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
42 — ausente —
42 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
43 — ausente —
43 o xeique Magdiel, o xeique Irã; estes são os xeiques de Edom, de acordo com as suas habitações na terra da sua possessão; este é Esaú, pai dos edomitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.