Gênesis 13

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Abram opshino to Egipto kjokyo dwayoshko ga jek öötong shäng Néguev kjokyo, ba boy, ba shtop Lot, ba l̇l̇ëbo tjeng kës l̈i tjok.
1 Subiu, pois, Abrão do Egito para o lado do sul, ele e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
2 Eshko ga Abram dbur sho shõyl̈ṍr ara, dbur sho pjl̈ubl̈ún ara, öng ara bakoe.
2 E era Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
3 — ausente —
3 E fez as suas jornadas do sul até Betel, até ao lugar onde a princípio estivera a sua tenda, entre Betel e Ai;
4 — ausente —
4 Até ao lugar do altar que outrora ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do Senhor.
5 Eshko ga Abram shtop Lot, e öng ara, parkaga ara, ba kjokwa dik.
5 E também Ló, que ia com Abrão, tinha rebanhos, gado e tendas.
6 Ba kjok l̈öng l̈ishko ga öng ara anmoyõ kjĩshko ga ba öng dl̈i pjitënge. E kjĩshko ga ber l̈öng eshko uunkong ga äe.
6 E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos; porque os seus bens eram muitos; de maneira que não podiam habitar juntos.
7 Dl̈i ara l̇l̇ëm kjĩshko ga Abram öng dagaga ëngkjwë l̈ok ara Lot ĩ tjok. Eshko dbaryo ga Canaán sopga, ferezeoga, e l̈öng eshko obi.
7 E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os perizeus habitavam então na terra.
8 Eni ga pjl̈ara ga Abram tjl̈ẽ Lot kong ga «Shji epenga döe. E kjĩshko ga shji iirkë ëng tjok kar kar ga äe. Bi parkagaga ëngkjwë ëng tjok ga ä bakoe.
8 E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.
9 Rokër bop kong sira ga pja opkjos ber sök dboye. Kjok ëre ĩzong. Woydëp kjone dey ga kjrozong. Pja jek mil̈ëkong ga tja jek kël̈ë. Pja jek kël̈ëkong ga tja jek mil̈ë» l̈e.
9 Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; e se escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.
10 Kuya ga ĩya Jordán sdamyo kjok kjwang jĩkong. Ĩna ga Jordán diyo kjwo kar kar äär jong Zoar kjokyo go, e diyo bayo ara, so kjok shäryara Jehovárë Adán kong l̈i kjoyo, so Egipto kjokyo kjoyo bakoe. (Eshko ga Sodoma kjokyo, Gomorra kjokyo, e pjiyde Jehovárë l̇l̇ëm obi.)
10 E levantou Ló os seus olhos, e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem regada, antes do Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
11 — ausente —
11 Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão, e partiu Ló para o oriente, e apartaram-se um do outro.
12 — ausente —
12 Habitou Abrão na terra de Canaã e Ló habitou nas cidades da campina, e armou as suas tendas até Sodoma.
13 — ausente —
13 Ora, eram maus os homens de Sodoma, e grandes pecadores contra o Senhor.
14 Lot to irgo ga Jehová tjl̈ẽ Abram kong ga «Kjok ĩs yõtso l̇l̇aw pogo.
14 E disse o Senhor a Abrão, depois que Ló se apartou dele: Levanta agora os teus olhos, e olha desde o lugar onde estás, para o lado do norte, e do sul, e do oriente, e do ocidente;
15 Pja bokkwo dbo äär kjone l̈ishko ga kjok, e twër uunkong ber bop kong, bop tjëyo tek ber bop irgo l̈i kong, ber bomi kong ĩyado wl̈o.
15 Porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e à tua descendência, para sempre.
16 Bop tjëyo l̈i iër shdär l̈ok träk l̇l̇ëm, shtëy ga äär l̇l̇ëm, kl̈ung pjl̈ungyo wl̈eni.
16 E farei a tua descendência como o pó da terra; de maneira que se alguém puder contar o pó da terra, também a tua descendência será contada.
17 ¡Eni ga pja jëkzong! Kjok ĩs kjwang jĩkong, e twër ber bop kong kjĩshko» l̈e.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
18 E irgo ga poshäryono ga toe. Domer sök kjl̈ara ko Mamré. E kjor këskës l̈ok arae. Kjok eshko ga Hebrón kjokyo ber buk soshko. Abram wl̈o öötong l̈öng eshko ga akkwo töna Abramdë dl̈uw ëng kjing go kjókshko, Jehová poshrëkkl̈o.
18 E Abrão mudou as suas tendas, e foi, e habitou nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom; e edificou ali um altar ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.