Atos 20
Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs AAI
1 Nopga shdöktong kës l̈i sl̈ano pjir ga Jesús tjl̈õkwo kjragaga rokara Pablorë, poshdũya wl̈o. Poshduna pjir ga «Tja toe» l̈e, ga to jek Macedonia kjokyo.
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 Öötong shäng eshko ga jek shäng Jesús tjl̈õkwo kjragaga l̈öng l̈i dbo ië kjok kjrinashko kjrinashko. E irgo ga to jek öötong shäng Grecia kjokyo,
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 ga beno sök eshko mogl̈o mya.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 Ba yorkagaga jek l̈öng ba tjok l̈i ëre: Sópater, e Pirro wa, Pirro, e Berea so; Aristarco, Segundo, epga Tesalónica so; Gayo, e Derbe so; Tíquico, Trófimo, epga Asia so; Timoteo bakoe.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Epga uunkong jek l̈öng borwa bäm go, ga tjawa koshe öötong l̈öng Troas kjokyo. Gueniyo tjawa beno l̈öng Pablo tjok.
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 Tjawa beno l̈öng Filipos kjokyo äär jong pjl̈ung shosho suk pjir shäryak ba uukkl̈o tjok l̇l̇ëm dbaryo l̈i pjitong guing. E irgo ga tjawa opshino jek Filipos kjokyo dwayo äär jong dl̈ung kjako, ga tjawa opyono kjyong kësbang roy, ga tjawa jeke. Öötong dbargwo shkëng (5) ga epga dosharorwa öötong l̈öng Troas kjokyo. Ga tjawa beno l̈öng eshko dbargwo kjäk (7).
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Öötong dbar sondëshko ga tjawa töno Jesús tjl̈õkwo kjragaga tjok, ië wl̈o. Ga Pablo tjl̈ẽno nopga l̈öng l̈i kong. Ga opshik eshko dwayo wẽshko l̈e kjĩshko ga beno shäng tjl̈ẽ wop ara äär jong kjok ronge.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 — ausente —
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 — ausente —
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 Eni ga Pablo opl̈ono jer ba ĩk, ga opburgö dwl̈as l̈i kjing go, ga popjl̈ura. Eshko ga tjl̈ẽ nopga l̈öng l̈i kong ga «Pjãy woydë l̇l̇ëme. ¡Buk së!» l̈e.
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 E irgo ga Pablo jem kjomo iröng obi, ga pjl̈ung shosho suk pjir shdöra, ga uara tjl̈õkwo kjragaga l̈öng l̈i tjok, ga beno shäng tjl̈õkwo l̈ë ba kong obi äär jong kjok shränto. E irgo ga toe.
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 E irgo ga dwl̈as l̈ira söra l̈ok jek ba ushko së. E kjĩshko ga ba pjeyoga beno l̈öng wopjl̈ú anmoyõ.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 E irgo ga Pablo beno shäng Troas kjokyo obi, ga tjawara opshino jek ba bäm go, tjwe jong Asón kjokyo kjyong kësbang go. Woyde Pablorë ga jek pjö l̈ëkong, ga koshërwa l̈öng eshko.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Eni ga Pablo tjwe shäng eshko, ga töno borwa tjok, ga opyono jek shäng kjyong kësbang roy borwa tjok. Eni ga tjawa jek äär l̈öng Mitilene kjokyo.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 — ausente —
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 — ausente —
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Eshko ga no ichara Pablorë tjl̈apgaga Jesús tjl̈õkwo kjraga kägäyo l̈öng Éfeso kjokyo l̈i rokë.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Eni ga öötong l̈öngshko ga Pablo tjl̈ẽ ba kong ga «Dënashko ga tja tek shrono shäng Asia kjokyo ëreshko ga tja beno shäng bomi tjok dbar kop ara. L̇l̇ëye shäryoror eshko l̈i miydëmi pjir tjän.
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Eshkoshko ga judíoga kjong kjong opyono beno l̈öng bor wl̈oyo. E kjĩshko ga l̇l̇ëbo weno bor kong owa ara, ga tja beno shäng woydë ara bakoe. Gueniyo tja beno shäng parkë Tjl̈apga Jesús kong wotöy ĩyadoe.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 Tja Sbö tjl̈õkwo l̈ono oba uunkong bokshto, ga pjãy pinor öör bomi ushko bakoe. Eshko ga tjl̈õkwo l̇l̇ë ber pjl̈ú bomi kong wl̈o l̈i, e l̈oror bomi kong pjir, l̇l̇ëye bangkjrër l̇l̇ëm wl̈eni.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Eshko ga tja tjl̈ẽno shäng tjl̈õkwo kjwaraso judíoga kong, nopga judío l̇l̇ëm wl̈eniyo kong bakoe. Tja tjl̈ẽ ga “L̇l̇ëbo owa shäryëmi l̈öng l̈i, e owa jl̈õe l̈ozĩ, ga rayozĩ, ga pjãy optwos Sbö kong dey, ga pjãy mär ber l̈öng bi Tjl̈apga Jesús go” l̈ër shäng eni ĩyado.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 »Ga eerishko ga tja jongya Jerusalén kjokyo, tja iche Sbö Sëyarë jek eshko kjĩshko. Gueniyo l̇l̇ëye wen bor kong eshko l̈i miydër shäng l̇l̇ëme.
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 Miydër shäng l̈i, e kjrinaso. Tja to shäng kjok shto obl̈ë obl̈ë l̈ishko ga Sbö Sëya tjl̈ẽ bor kong ga “L̇l̇ono ga pja iëba ber shäng no shdũzl̈ong uyo roshko, ga l̇l̇ëbo wen obl̈ë obl̈ë bop kong bakoe” l̈e bor kong eni.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Gueniyo bor kong ga tja wol̈onde, de l̇l̇ëm, e l̇l̇ëye l̇l̇ëme. Woydër l̈i, e kjrinaso. Pak twara Tjl̈apga Jesúsdë bor kong shäryër wl̈o l̈e l̈i, tja wol̈onoshko ga e shäryoror pjire. Ga pak l̈i, e shji kjimte woydë Sbörë sorë l̈i roy pjl̈ú shdör oba kong.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 »Ga pjãy kong Sbö ber no pjl̈uyo sorë l̈i roy l̈oror bomi kong ara. Gueniyo l̈ër bomi kong ga tja ĩmi ame.
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 — ausente —
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 — ausente —
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Sbö tjl̈õkwo kjragaga tjwl̈ẽna ba Wa srëng l̈i go pjir, ga pjãy iara ba Sëyarë beno l̈öng ba dë. E kjĩshko ga pjãy wl̈ẽp l̇l̇ëme. Pjãy opdos yõtso. Jesús tjl̈õkwo kjragaga dëmi, öng wl̈ẽp ushko so de ba dagarë wl̈eni.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 »Miydër pjl̈ú ga tja opshino kjok jũshko dwayoshko ga domerga owa tjwe opzrëk bomi tjrëko ara, ga Jesús tjl̈õkwo kjragaga l̈öng l̈i barwe ara, shjiti kjl̈oy so iir ä wl̈eniyo tjwe öng l̇l̇ë uë wl̈eni.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Ga kjone kjone l̈öng bomi tjrëko ëmdë ga opyë l̈öng jyõrkë, ga Sbö tjl̈õkwo l̈e l̈ok bomi kong bëy l̇l̇ëm, Jesús tjl̈õkwo kjragaga jyãpgwe jek ba shwo l̈ëkong wl̈o l̈e.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 E kjĩshko ga pjãy sjëke. Woyoshrozĩ ga l̈u pjl̈ogl̈o mya ga pjãy poshdunor boryo go shkë dba, pjãy kjl̈arashko kjl̈arashko.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 »Era eni, pjeyoga, eerishko ga pjãy iër ber tjeng Sbö wl̈oshko, pjãy de wl̈o, ga shji kjimte Sbörë sorë tjl̈õkwoyo l̈i, e ber pjang bomi daga bakoe. Pjãy jëk tjl̈õkwo l̈i go ga pjãy opping ba miydë pjl̈ú jek këgong këgong. Eni ga l̇l̇ëbo pjl̈ú twe ba nopga baĩya kong wl̈o l̈i, e twe bomi kong bakoe.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 »Ga l̇l̇ëye oma ĩ, e koĩnor l̇l̇ëm, dbur l̇l̇ëm, shwong l̇l̇ëm bakoe.
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 Eni l̇l̇ëme. Miydëmi pjl̈ú ga tja parkono bor orkwo om go goshko, l̇l̇ëbo woydër bor kong, bor yorkagaga kong l̈i tjwl̈ẽn wl̈o.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Ga pjãy pinor eni, woyde ga shji parkë eni, obl̈ë l̈öng l̇l̇ëbo woydë l̈i kjimtëy ga pjl̈ú wl̈o. Tjl̈õkwo l̈ara Tjl̈apga Jesúsdë l̈i, e woyoshrozĩa. Tjl̈ẽno ga “L̇l̇ëbo kjroroy ga shji wopjl̈úe. Gueniyo ga l̇l̇ëbo tworoy obl̈ë kong ga shji wopjl̈ú e kjinmo” l̈ara eni» l̈e.
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 L̈ara eni pjir ga kjök torgö sök Jesús tjl̈õkwo kjraga kägäyoga l̈öng l̈i tjok, ga syõshtono Sbö kong.
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 Eni ga epga sl̈atong l̈ok uunkong, ga Pablo popjl̈ura uunkong l̈irë, ga l̈õ shira l̈ok bakoe.
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 Eshko ga Pablo tjl̈ẽno ba kong ga «Tja toe. Tja ĩmi ame» l̈ara ba kong kjĩshko ga epga woydono l̈ok arae. E irgo ga tyara l̈ok öör jek l̈öng kjyong kësbang buk l̈ishko, to wl̈o.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.