1 Pedro 5

Sbö Tjl̈õkwo (TFRNTPO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tjl̈apgaga Jesús tjl̈õkwo kjraga kägäyo, pjãy poshdun shara. Tja Jesús tjl̈õkwo kjraga kägäyo bomipjõy dik. L̇l̇ëbo weno Cristo kong owa l̈i, e ĩnor. Ga tjwe iröng obishko ga ba dbo kãl̈ã pĩya nopga kong l̈i, e ber bor kong bakoe. Eni ga l̇l̇ëbo rokër bomi kong.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Sbö nopga tjeng bomi wl̈oshko l̈i, e so öng wl̈ẽp ushko so kjoyoe. Eni ga epga dozĩ yõtso. Shäryozĩ l̈öng wopjl̈ú, bomi woshko, woyde Sbörë ga shäryëmi eni kjĩshko. Shäryëy, shji ichëba guing l̇l̇ëm, shji dbur shak wl̈o erö l̇l̇ëm bakoe.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Nopga ichëy dbo go l̇l̇ëme. L̇l̇ëbo shäryozĩ pjl̈o bek ba bokso, epga omshäryë eni bako wl̈o.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Eni ga no daga kägäyo l̈i tjweshko ga bomi sënggl̈o tjwl̈õ ara srer l̇l̇ëm wl̈eniyo l̈i twe bomi kong.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Dwl̈asga, kjogl̈oga, bomi kägäyoga kol̈ozĩa.
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Sbö dbo ara. E kjĩshko ga pjãy opyos ber l̈öng wotöy ba bokso, l̇l̇ono ga pjãy ie ber l̈öng tjwl̈õ ara wl̈o.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Pjãy de Sbörë. E kjĩshko ga bomi woydë kës l̈i iozĩ ber tjeng ba wl̈oshko.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Pjãy sjëke. L̇l̇ëbo shäryëmi ga woyotjl̈ĩzĩ yõtso guing. Ä, bomi moskwo l̈i to shäng kjone pogo dbong to sök pjl̈irö, dl̈i shak, ue wl̈o wl̈eni. Pjãy wl̈ẽya woydë to shäng eni l̈e.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Miydëmi pjl̈ú ga l̇l̇ëbo owa wen tjwe bomi kong l̈i, e wen tjwe bomi pjeyoga l̈öng kjok kjwang jĩkong l̈i kong eni bakoe. E kjĩshko ga pjãy drön ëë, jl̈õ l̈ëmi Ä kong l̇l̇ëm wl̈o, pjãy mär Jesús go jl̈õkoyo wl̈o.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Pjãy rokara Sbörë ber l̈öng së ĩyado ba tjok wl̈o, pjãy töno beno tjeng Cristo tjok kjĩshko. Eni ga l̇l̇ëbo weno bomi kong owa dbar kjwöbö l̈i pjirshko ga pjãy ie ber l̈öng pjl̈o bek, wokjang, dbo ara, l̇l̇ëye bangkjrëmi l̇l̇ëm bakoe.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 E dbo ara ĩyado. Ber eni.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Domer sök kjl̈ara jũshko ko Silvano, e bor kjl̈arayo parkë pjl̈ú wl̈eniyo. Tja kjimtaga erë kjibokwo ëre të. Toror sira dö, gueniyo ichër jek bomi kong, pjãy dbokjrë e go wl̈o, pjãy wosonkë l̇l̇ëm wl̈o, pjãy woyde Sbörë sorë l̈i miydëmi pjl̈ú wl̈o bakoe. Pjãy mär ber l̈öng tjl̈õkwo ëre go jl̈õkoyo.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Jesús tjl̈õkwo kjragaga l̈öng Babilonia kjokyo l̈i, «¿Pjãy yonde?» l̈e bomi kong. Epga kjrara Sbörë bomipjõy dik.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Pjãy ëng woydë ara kar kar kuzong ga «¿Yonde?» l̈ëmi ëng kong wopjl̈úe. Rokër Sbö kong ga pjãy töno beno tjeng Cristo tjok l̈i ie ber l̈öng wl̈ẽpe.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.