Salmos 76

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs. Ein Lied.
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Dort zerbrach er die Blitze des Bogens, Schild und Schwert und Streit. Sela.
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Furchtbar bist du, herrlich, von den ewigen Bergen her.
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 Ausgeplündert wurden, die starkes Mutes waren; sie sanken in Schlaf, und allen Tapferen versagten ihre Hände.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, wurden so Wagen als Roß in tiefen Schlaf versenkt.
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Du bist furchtbar, und wer kann vor deinem Angesicht bestehn, sobald du zürnst?
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 Vom Himmel ließest du das Urteil vernehmen; da erschrak die Erde und ward still,
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 als Gott sich zum Gericht erhob, um allen Gebeugten auf Erden zu helfen. Sela.
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Denn der Grimm der Menschen preist dich; mit dem Überreste der Ausbrüche des Grimms gürtest du dich.
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Gelobt und bezahlt Gelübde Jahwe, eurem Gott! Alle um ihn her müssen dem Furchtbaren Gaben bringen,
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.
13 der Fürsten des Mutes beraubt und den Königen auf Erden furchtbar ist.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.