Salmos 54

Textbibel (TEXTBIBEL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David,
1 Ó Deus, salva-me pelo teu poder! Livra-me com a tua força.
2 als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Weißt du wohl, daß sich David bei uns verborgen hält?
2 Ouve, ó Deus, a minha oração! Escuta as minhas palavras.
3 Hilf mir, o Gott, durch deinen Namen und führe meine Sache durch deine Stärke!
3 Pois homens orgulhosos estão chegando para me atacar, homens violentos querem me matar. Eles não se importam com Deus.
4 Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.
4 Eu sei que é o Senhor Deus quem me ajuda, sei que é ele quem me defende.
5 Denn Vermessene haben sich wider mich erhoben und Gewaltthätige trachten mir nach dem Leben; sie haben sich Gott nicht vor Augen gestellt. Sela.
5 Que Deus faça com que a maldade dos meus inimigos se vire contra eles mesmos! Ele é fiel e por isso os destruirá.
6 Fürwahr, Gott ist mein Helfer; der Herr ist's, der meine Seele stützt!
6 Ó Senhor Deus, de boa vontade eu te oferecerei e te louvarei porque és bom.
7 Das Böse wird auf meine Feinde zurückfallen; vertilge sie nach deiner Treue!
7 Tu me livraste de todas as minhas aflições, e eu tenho visto a derrota dos meus inimigos.
8 So will ich dir freiwillige Opfer bringen, will deinen Namen preisen, Jahwe, daß er so gütig ist,
8 — ausente —
9 daß er mich aus aller Not errettet, und mein Auge seine Lust gesehen hat an seinen Feinden.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.