Salmos 20

Textbibel (TEXTBIBEL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.
2 Jahwe erhöre dich am Tage der Not, es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!
2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.
3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich.
3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.
4 Er gedenke aller deiner Opfergaben und deine Brandopfer finde er fett. Sela.
4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.
5 Er gebe dir, was dein Herz wünscht, und all' dein Vorhaben lasse er gelingen.
5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.
6 Möchten wir jubeln dürfen über die Hilfe, die dir zu teil ward, und ob des Namens unseres Gottes die Banner schwingen. Jahwe erfülle alle deine Bitten!
6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.
7 Nun weiß ich, daß Jahwe seinem Gesalbten hilft; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her durch Machtthaten, durch die Hilfe seiner Rechten.
7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.
8 Sie vertrauen auf Wagen und auf Rosse; wir aber rufen den Namen unseres Gottes an.
8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.
9 Sie stürzten und fielen; wir aber richteten uns empor und blieben aufrecht.
9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.
10 Jahwe hilf dem König und erhöre uns, wenn wir rufen!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.