Tito 3

Tetun Alkitab (TET) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Foo matene baa ema sarani nebee nanono baa ukunrai no makaer ukun sia. Sia moos musti nadiꞌa aan nalo lia diꞌak nohuun.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Sia keta dale nahaat ema naran. Sia keta toe malu. Diꞌak liu, sia moris furak no laran diꞌak baa ema hotu-hotu.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Uluk, oras ita sei la hatene Kristus dauk, ita la hatene sa-saa, no ita maus kona beꞌur. Ita la hanono baa ema seluk. Ita moris tuir laran aat, toꞌo hatoos aan baa itakaan beer aat oi-oik. Ita dale hahaat ema naran no ita hirus sia. Sia moos hirus nikar ita.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Masik ita moris aat nunia moos, Naꞌi Maromak sori ita nodi natudu Niakaan dadomin no laran diꞌak baa ita.
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 Nia sori ita, lahoos tan ita harui aan halo lia diꞌak, mais tan Nia nadomi ita. Nia fasi mohu itakaan salan no nafou itakaan moris nodi Kmalar Lulik.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Naꞌi Maromak fakar natuun Niakaan Kmalar Lulik baa ita, tan ita fiar baa Yesus Kristus, itakaan Maksorin.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Tan Nia laran diꞌak, Nia naloos ita iha Naꞌi Maromak oin. Oras neꞌe, ita ho Naꞌi Maromak, nuꞌu oan no Aman. Neꞌe naꞌak, ita bele simu sasoin nosi Ama. Sasoin nia, mak ita moris nima-nimak ho Nia.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Haꞌu kdale neꞌe, tebes no loos.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Keta kahur lia bosok teen, hanesan toe malu baa lia huun-dikin lalek sia. Keta hakaat karin. Keta toe hosi lia, see niakaan husar-binan mak kneter kaliuk. Keta hakaat malu baa lia ukun Yahudi. Lia nia sia la noo folin no soe butan leet!
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Haꞌu katene noo ema ida mak sasa karin ema sarani sia. Manorin ema nia. Kalo nia la nanawa, deꞌan malo makaꞌas. Kalo nia sei la nanawa, lalika titu nia ona.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 Tan ema oin nunia, kakutak kadoor tiꞌan. Niakaan hahalok duꞌuk nalore niakaan aꞌaat baa ema hotu-hotu.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Haꞌu atu ksolok Artemis, lale Tikikus, atu mai nasoru o iha rai Kreta. Kalo nia toꞌo nebaa tiꞌan, makaꞌas aan mai lai-lais masoru haꞌu iha kota Nikopolis. Tan oras rai malirin neꞌe, haꞌu kakara kein iha nebaa.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 O matene ema matenek ukun mak naran Senas, no niakaan maluk naran Apolos ka, lale? Ami solok sia baa fatin dook. Dadi, tulun maliku sia, nebee sia keta susar iha dalan.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Ema mak tuir Naꞌi Yesus la bele tuur nakoꞌak liman. Sia musti nanorin aan atu nalo lia diꞌak, no tulun ema mukit. Hodi nunia, siakaan moris noo folin.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Ami hotu-hotu iha neꞌe solok tabe baa o, Titus. Ami moos foo tabe baa mamaluk makfiar sia.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.