Tito 3
Tetun Alkitab (TET) vs NVT
1 Foo matene baa ema sarani nebee nanono baa ukunrai no makaer ukun sia. Sia moos musti nadiꞌa aan nalo lia diꞌak nohuun.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Sia keta dale nahaat ema naran. Sia keta toe malu. Diꞌak liu, sia moris furak no laran diꞌak baa ema hotu-hotu.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Uluk, oras ita sei la hatene Kristus dauk, ita la hatene sa-saa, no ita maus kona beꞌur. Ita la hanono baa ema seluk. Ita moris tuir laran aat, toꞌo hatoos aan baa itakaan beer aat oi-oik. Ita dale hahaat ema naran no ita hirus sia. Sia moos hirus nikar ita.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Masik ita moris aat nunia moos, Naꞌi Maromak sori ita nodi natudu Niakaan dadomin no laran diꞌak baa ita.
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 Nia sori ita, lahoos tan ita harui aan halo lia diꞌak, mais tan Nia nadomi ita. Nia fasi mohu itakaan salan no nafou itakaan moris nodi Kmalar Lulik.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Naꞌi Maromak fakar natuun Niakaan Kmalar Lulik baa ita, tan ita fiar baa Yesus Kristus, itakaan Maksorin.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Tan Nia laran diꞌak, Nia naloos ita iha Naꞌi Maromak oin. Oras neꞌe, ita ho Naꞌi Maromak, nuꞌu oan no Aman. Neꞌe naꞌak, ita bele simu sasoin nosi Ama. Sasoin nia, mak ita moris nima-nimak ho Nia.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Haꞌu kdale neꞌe, tebes no loos.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Keta kahur lia bosok teen, hanesan toe malu baa lia huun-dikin lalek sia. Keta hakaat karin. Keta toe hosi lia, see niakaan husar-binan mak kneter kaliuk. Keta hakaat malu baa lia ukun Yahudi. Lia nia sia la noo folin no soe butan leet!
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Haꞌu katene noo ema ida mak sasa karin ema sarani sia. Manorin ema nia. Kalo nia la nanawa, deꞌan malo makaꞌas. Kalo nia sei la nanawa, lalika titu nia ona.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Tan ema oin nunia, kakutak kadoor tiꞌan. Niakaan hahalok duꞌuk nalore niakaan aꞌaat baa ema hotu-hotu.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Haꞌu atu ksolok Artemis, lale Tikikus, atu mai nasoru o iha rai Kreta. Kalo nia toꞌo nebaa tiꞌan, makaꞌas aan mai lai-lais masoru haꞌu iha kota Nikopolis. Tan oras rai malirin neꞌe, haꞌu kakara kein iha nebaa.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 O matene ema matenek ukun mak naran Senas, no niakaan maluk naran Apolos ka, lale? Ami solok sia baa fatin dook. Dadi, tulun maliku sia, nebee sia keta susar iha dalan.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ema mak tuir Naꞌi Yesus la bele tuur nakoꞌak liman. Sia musti nanorin aan atu nalo lia diꞌak, no tulun ema mukit. Hodi nunia, siakaan moris noo folin.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Ami hotu-hotu iha neꞌe solok tabe baa o, Titus. Ami moos foo tabe baa mamaluk makfiar sia.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.