Apocalipse 6

Tetun Alkitab (TET) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hotu, haꞌu ktitu-karee Bibi Malae Oan nia loke hanit nomer ida iha hakerek lulun nia. Haꞌu moos rona kola ida nosi buat horis kasalak matan haat nia, nahii nodi lian makaꞌas nuꞌu kokur. Nia naruka naꞌak, “Baa ona!”
1 Vi quando o Cordeiro quebrou o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse som de trovão: — Venha!
2 Sarebak, haꞌu ktitu-karee kuda mutik ida. Ema ida saꞌe iha kuda nia. Nia tau sabeo meo ulun, tan Nia natoba nola funu bei-beik. Oras neꞌe, Nia kaer rama, nodi baa natoba tenik funu iha raiklaran.
2 Vi, então, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e foi-lhe dada uma coroa. E ele saiu vencendo e para vencer.
3 Hotu, Bibi Malae Oan nia loke hanit nomer rua. Haꞌu moos rona kola buat horis kasalak nomer rua naruka naꞌak, “Baa ona!”
3 Quando o Cordeiro quebrou o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: — Venha!
4 Hotu, kuda meak lakan matan ida sai mai. Ema mak saꞌe kuda nia simu nola surik naruk ida, tan sia latan beran baa nia atu baa tokar lauk iha raiklaran, toꞌo ema noꞌo malu.
4 E saiu outro cavalo, que era vermelho. E ao seu cavaleiro foi dado poder para tirar a paz da terra e fazer com que os homens matassem uns aos outros. Também lhe foi dada uma grande espada.
5 Hotu, Bibi Malae Oan nia loke hanit nomer tolu. Haꞌu krona kola buat horis kasalak nomer tolu naruka naꞌak, “Baa ona!” Sarebak, haꞌu ktitu-karee kuda metan matan ida. Ema mak saꞌe kuda nia kaer dasin ida, atu nodi tetu hahaak mak nahuu mohu ona iha raiklaran.
5 Quando o Cordeiro quebrou o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: — Venha! Então olhei, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
6 Hotu, haꞌu krona hanesan lia maliak ida mai nosi buat horis kasalak matan haat nia klaran. Lia maliak nia katak naꞌak, “Rai salaen boot ida atu mosu iha raiklaran. Toꞌo ema kansera loron ida, hodi sosa loos foos sasukat tolu dei. Kalo foos diꞌak, hetan loos sasukat ida dei. Mais, oras rai salaen toꞌo, ema la bele nahaat ai saitun no ai anggor iha toꞌos.”
6 E ouvi o que parecia uma voz no meio dos quatro seres viventes dizendo: — Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário; e não danifique o azeite e o vinho.
7 Hotu, Bibi Malae Oan nia loke hanit nomer haat. Haꞌu ktitu-karee buat horis kasalak nomer haat naruka naꞌak, “Baa ona!”
7 Quando o Cordeiro quebrou o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: — Venha!
8 Sarebak, haꞌu ktitu-karee kuda malahuk matan ida. Ema mak saꞌe kuda nia naran ‘Mate Huun’. Noo ida mak tuir nia nosi kotuk, naran ‘Matebian Fatin’. Kalo sura ema hotu-hotu iha raiklaran, halo baa faꞌek haat, sia rua netan beran atu noꞌo faꞌek ida. Bele noꞌo nodi surik, nodi rai salaen, nodi moras, no nodi asu fuik.
8 Vi, então, e eis um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o inferno o estava seguindo. E lhes foi dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Hotu, Bibi Malae Oan nia loke hanit nomer lima. Haꞌu ktitu-karee matebian sia iha hadak sera ohak. Uluk, sia kona hoꞌo tan fiar Naꞌi Maromak nodi keke bei-beik Niakaan Manfatin.
9 Quando o Cordeiro quebrou o quinto selo, vi, debaixo do altar, as almas daqueles que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
10 Sia nahii naꞌak, “Aaa Maromak, amikaan Naꞌin Makaꞌas! Ita Boot mak Moon! Ita Boot mak Loos! Mais ami musti hein toꞌo wain hira tenik, foin Ita Boot kastikar ema mak noꞌo ami iha raiklaran?”
10 Clamaram com voz forte, dizendo: — Até quando, ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, não julgas, nem vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Nusu notu nunia, sia ida-idak simu faru klobor mutin. Hotu sia rona ida mak katak sain baa sia naꞌak, “Hein tenik lai, tan sei noo emikaan mamaluk sia mak atu kona hoꞌo hanesan emi. Hein toꞌo sia hotu-hotu kona hoꞌo tiꞌan lai, foin Haꞌu kastikar ema mak noꞌo emi.”
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi pedido que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Hotu, Bibi Malae Oan nia loke hanit nomer neen. Sarebak, haꞌu ktitu-karee kakekuk boot. Loro nakukun, hanesan hene metan. Fulan moos mean, hanesan raa.
12 Vi quando o Cordeiro quebrou o sexto selo. Houve um grande terremoto, o sol se tornou negro como pano de saco feito de crina, a lua ficou toda vermelha como sangue,
13 Fitun sia iha laleꞌan monu tuun baa raiklaran, hanesan ai fuan matak nakoran, tan anin makaꞌas.
13 as estrelas do céu caíram sobre a terra, como a figueira deixa cair os seus figos verdes quando sacudida por um vento forte,
14 Haꞌu moos titu-karee laleꞌan naksaki faꞌe rua, hotu naklulun hanesan biti toꞌo mohu. Foho no rai hotu-hotu moos nakdoko toꞌo lakon.
14 e o céu recolheu-se como um pergaminho quando se enrola. Então todos os montes e as ilhas foram movidos do seu lugar.
15 Titu-naree nunia, ema hotu-hotu iha raiklaran nataꞌuk. Nahuu nosi naꞌin, ukunrai ulun, sondadu ulun, no ema maksoin toꞌo ata sia. Hotu-hotu nataꞌuk. Sia nalai baa nakfunin iha fatuk kuak no fatuk leet iha foho.
15 Os reis da terra, os grandes, os comandantes, os ricos, os poderosos e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos dos montes
16 Sia naruka foho no fatuk boot sia naꞌak, “Taka hola ami ona! Subar hola ami, nebee Nia mak nabesi aan iha habesi aan fatin nia, la bele naree ami tenik. Hodi nunia, Bibi Malae Oan nia la kastikar ami.
16 e disseram aos montes e aos rochedos: — Caiam sobre nós e nos escondam da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Adeei! Ami susar tebes ona, tan loron dinu mai tiꞌan! Naꞌi Maromak no Bibi Malae Oan atu fakar hahibun baa ami ona. La noo ida mak bele sasin, tan ami hotu-hotu nanis mate!”
17 Porque chegou o grande Dia da ira deles, e quem poderá subsistir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.