2 Tessalonicenses 1
Tetun Alkitab (TET) vs NVI
1 Tabe nosi haꞌu, Paulus, bele-bele ko haꞌukaan belun Silas no Timotius.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Nebee, itakaan Ama Maromak no itakaan Naꞌin Yesus Kristus natudu laran diꞌak baa emi, nebee emi bele moris manek no dame.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Mamaluk sia! Ami musti hamulak hodi sera dodan baa Naꞌi Maromak nohuun, tan emi. Hamulak nunia fatan tebes, tan emi hetak fiar baa Naꞌi Maromak no hetak hadomi malu.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Ami dale lia nosi emi baa Naꞌi Maromak eman sia iha fatin hotu-hotu haꞌak, masik ema tonan nasusar emi moos, emi haterus aan hodi fiar nohuun.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Naꞌi Maromak nodi susar nia, atu nalore naꞌak, Nia nakotu lia nodi moon. Hodi terus susar nunia, Naꞌi Maromak nalo emi fatan atu hanaꞌi baa Nia no dadi Niakaan renun.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Tan Nia neon loos, Nia moos selu nikar ema mak nasusar emi nunia.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 — ausente —
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 — ausente —
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Sia dodok tan netan kastikar mak sasa faꞌe sia nima-nimak nosi Naꞌi Yesus oin. Hodi nunia, sia la noran tenik Niakaan beran no Niakaan ahar maksinak.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Mais oras Nia namaan aan mai nikar nia, makfiar hotu-hotu foti-nahaas Niakaan naran nodi nakneter Nia. Oras nia, emi moos tama iha makfiar nia siakaan leet, tan emi simu tiꞌan Manfatin Diꞌak mak ami katak baa emi.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Tan baa nia, ami hamulak bei-beik bodik emi, nebee Naꞌi Maromak filak emi kfatan atu dadi baa Niakaan ema. Nebee, Nia foo beran baa emi atu bele halo lia diꞌak tuir emikaan fiar.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Kalo emi moris nunia, ema seluk sia foti-nahaas Naꞌi Yesus naran. Hotu sia mose emi, tan emi tuir Nia. Lia neꞌe sia hotu-hotu bele dadi, tan itakaan Ama Maromak no itakaan Naꞌin Yesus Kristus natudu laran diꞌak baa ita.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.