1 Tessalonicenses 1
Tetun Alkitab (TET) vs BKJ
1 Hakerek neꞌe, nosi haꞌu, Paulus, ko haꞌukaan belu Silas no Timotius. Ami foo tabe.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Mamaluk sia! Loron-kalan ami hamulak bodik emi hotu-hotu. Ami sera dodan baa Naꞌi Maromak nohuun, tan emi fiar baa Yesus.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ami moos hanoin serwisu mak emi halaꞌok, tan emi fiar baa Yesus no hadomi Nia. Emi haterus aan ho serwisu nia sia hodi haloon baa Nia. Ami sera lia nia sia hotu-hotu baa Naꞌi Maromak, itakaan Ama.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Mamaluk sia! Ami hatene haꞌak, Naꞌi Maromak nadomi emi. Nia boi nola emi dadi baa Niakaan ema uma laran.
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Hori hirak nia, ami mai Tesalonika, emi hanono diꞌa-diꞌak Manfatin Diꞌak mak ami halore. Emi lahoos hanono dei, mais emi moos haree duꞌuk Kmalar Lulik beran, toꞌo emi simu Manfatin Diꞌak nia hodi neon no laran. Baa oras nia moos, emi haree duꞌuk amikaan knaninuk, toꞌo emi hatene tebe-tebes Naꞌi Maromak dalan.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 Tan baa nia, emi boi tuir dalan nia, hodi tuir amikaan knaninuk no Naꞌi Yesus knaninuk. Masik ema nasusar emi tan lia nia sia, emi la kakoen, tan Kmalar Lulik haboot emikaan neon.
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 Hodi nunia, emi dadi knaninuk bodik makfiar hotu-hotu iha rai Makedonia no rai Akaya.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 Mais la tuka baa nia dei. Tan Maromak Manfatin keke lema nosi emi iha Tesalonika toꞌo fatin hotu-hotu. Oras neꞌe, ami atu dale saa tenik, tan ema hotu-hotu rona tiꞌan emikaan fiar baa Naꞌi Maromak.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Iha nabee dei ema dale naꞌak, emi simu ami hodi liman rua. Emi moos soe lakon emikaan aiꞌoi lulik sia, hotu fila atu haliku Maromak Mak Moris No Loos.
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Ema moos dale naꞌak, emi sei hein Naꞌi Maromak Oan Yesus mai nosi laleꞌan. Hori hirak nia, ema noꞌo Nia, mais Naꞌi Maromak nalo Nia moris nikar. Nosi ikus, Naꞌi Maromak taa ukun baa ema raiklaran, Yesus mak sori ita nosi Maromak hahibun.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.