1 Timóteo 4

Tetun Alkitab (TET) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oras neꞌe, Maromak Kmalar katak malorek tiꞌan naꞌak, nosi ikus ema sarani balu atu dudu itakaan fiar. Hotu sia tuir kukun mak beꞌur ema raiklaran, toꞌo sia laꞌo sala no tuir diabu hanorin.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Ema mak nanorin nunia, dale seluk, nalo seluk. Sia huun tolek teen no neon tomak.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Sia nanorin naꞌak, ema keta hola malu. Sia moos naluli hahaak oi-oik. Tuir loos, Naꞌi Maromak naseꞌi hahaak, nebee ita mak fiar baa Kristus no hatene hanorin loos, bele haa hodi sera dodan baa Nia.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Hotu-hotu mak Naꞌi Maromak naseꞌi nia, diꞌak. Keta haluli oi-oik. Simu dei hodi hamulak sera dodan baa Nia.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Tan Maromak Manfatin no itakaan hamulak, naloos hahaak hotu-hotu.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timo! Foo matene lia neꞌe sia hotu-hotu baa mamaluk makfiar sia. Kalo o malo nunia, o dadi Yesus Kristus eman serwisu mak diꞌak. Maromak Manfatin natudu dalan baa ita, nebee ita bele fiar baa Nia. Manfatin nia moos nalore hanorin mak loos no hanorin mak kaleꞌuk. Tan lia nia, o musti kaer metin Manfatin nia hanesan haan mak nakbiit okaan isin.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Keta soe haat leet hodi dale karin mak la kona baa Naꞌi Maromak neon. Keta hanono ferik lekan dalen mak la noo huun dikin. Diꞌak liu, bali isin lolon, nebee moris diꞌak tuir Naꞌi Maromak beer.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Hatoman aan hakbiit itakaan isin, neꞌe diꞌak,
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Tebes! Lia neꞌe sia, tebes no loos! Rai baa neon, nebee keta maluꞌa.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Ita haloon baa Maromak mak moris. Nia, maksorin bodik ema hotu-hotu, kaliuk bodik ita makfiar. Etuk, ita serwisu harui aan makaꞌas bodik Nia.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Timo, manorin lia neꞌe sia hotu-hotu modi maruka ema nalaꞌok tuir.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Keta foo leet baa ema naraik o, tan o sei nurak. O musti dadi knaninuk bodik ema makfiar sia, nebee sia tuir okaan dale, okaan hahalok, okaan lalaꞌok hadomi ema, okaan fiar baa Yesus Kristus, no okaan moris moon.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Oras emi sei hein haꞌu kmai, keta maluꞌa leno Hakerek Moon bodik ema makfiar sia. Makbiit sia modi manorin sia diꞌa-diꞌak.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Malaꞌok diꞌa-diꞌak okaan babelen mak Naꞌi Maromak foo baa o, baa oras ema sarani ulun sia namulak nodi nasaꞌe liman baa o ulun. Baa oras nia, sia natoꞌo Naꞌi Maromak lia mamenon kona baa okaan moris no okaan serwisu.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 O musti madinas malaꞌok lia nia sia! Nebee ema hotu-hotu bele naree okaan moris no okaan serwisu mak hetak diꞌak.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Daka aan, nebee o moris loos no manorin loos nohuun. Kalo o moris nunia, Naꞌi Maromak atu loke dalan baa o mo ema sia mak nanono baa o. Hodi nunia, emi bele moris nima-nimak ho Naꞌi Maromak.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.