1 João 4
Tetun Alkitab (TET) vs VC
1 Mamaluk sia mak haꞌu kadomi! Oras neꞌe, ema manorik kaleꞌuk waꞌin laꞌo lema raiklaran neꞌe. Sia beꞌur ema naꞌak, sia Maromak makoꞌan mak nodi mamenon nosi Nia. Mais sintidu! Kalo ema ida dale naꞌak, nia nodi lia mamenon nosi Naꞌi Maromak, keta simu nunia dei. Musti tetu no leno diꞌa-diꞌak atu hatene niakaan dalen nia, mai nosi Naꞌi Maromak ka, lale.
1 Caríssimos, não deis fé a qualquer espírito, mas examinai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas se levantaram no mundo.
2 Ita bele tetu niakaan dalen nuneꞌe: Naꞌi Maromak nameno kedan hori uluk atu solok Oan mai raiklaran neꞌe. Kalo ema mak nodi mamenon katak naꞌak, Yesus Kristus tebe-tebes Naꞌi Maromak Oan mak dadi ema raiklaran nuꞌu ita, niakaan mamenon nia nanis mai nosi Naꞌi Maromak.
2 Nisto se reconhece o Espírito de Deus: todo espírito que proclama que Jesus Cristo se encarnou é de Deus;
3 Kalo ema nia la simu Yesus nunia, niakaan mamenon nia la mai nosi Naꞌi Maromak, mais mai nosi funu mak sakar Kristus. Emi rona tiꞌan haꞌak, funu mak sakar Kristus atu mosu mai iha raiklaran. Tuir loos, funu nunia iha tiꞌan.
3 todo espírito que não proclama Jesus esse não é de Deus, mas é o espírito do Anticristo de cuja vinda tendes ouvido, e já está agora no mundo.
4 Lia nuneꞌe, oa sia! Emi neꞌe, Naꞌi Maromak eman no Niakaan Kmalar moris iha emikaan neon. Tan Niakaan beran makaꞌas liu raiklaran beran hotu-hotu, emi bele hatoba hola ema mak sakar Nia.
4 Vós, filhinhos, sois de Deus, e os vencestes, porque o que está em vós é maior do que aquele que está no mundo.
5 Manorik kaleꞌuk sia mai nosi raiklaran. Siakaan dalen tuir raiklaran beer. Etuk, ema mak moris tuir raiklaran beer nakara nanono baa siakaan hanorin kaleꞌuk nia.
5 Eles são do mundo. É por isto que falam segundo o mundo, e o mundo os ouve.
6 Mais ita neꞌe, Naꞌi Maromak eman. Ema mak talin malu no Naꞌi Maromak, sia nanono baa ita. Mais ema mak la talin malu no Naꞌi Maromak, sia la nanono baa ita. Hodi nunia, ita bele hatene lia nabee mak mai nosi hanorin loos huun, no lia nabee mak mai nosi hanorin kaleꞌuk huun.
6 Nós, porém, somos de Deus. Quem conhece a Deus, ouve-nos; quem não é de Deus, não nos ouve. É nisto que conhecemos o Espírito da Verdade e o espírito do erro.
7 Mamaluk sia mak haꞌu kadomi! Ita musti hadomi malu, tan dadomin mai nosi Naꞌi Maromak. Ema hotu-hotu mak nadomi malu, sia mak Naꞌi Maromak oan. Sia moos kreꞌis no Naꞌi Maromak.
7 Caríssimos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor vem de Deus, e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Mais ema mak la nadomi malu, sia la talin malu no Naꞌi Maromak, tan Nia dadomin huun.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 Naꞌi Maromak natudu dadomin baa ita nuneꞌe: Nia solok Niakaan Oa Mane mesak mai raiklaran neꞌe, atu loke dalan bodik ita, nebee ita bele moris ho Nia toꞌo nima-nimak.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: em nos ter enviado ao mundo o seu Filho único, para que vivamos por ele.
10 Tebes! Dadomin kabaas nahabut baa Naꞌi Maromak. Dadomin kabaas, lahoos itakaan dadomin baa Naꞌi Maromak, mais Niakaan dadomin baa ita, tan Nia latan Oan mate, dadi baa sera atu selu nola ita. Hodi nunia, Nia kasu mohu itakaan salan, nebee ita bele diꞌak hikar ho Nia.
10 Nisto consiste o amor: não em termos nós amado a Deus, mas em ter-nos ele amado, e enviado o seu Filho para expiar os nossos pecados.
11 Mamaluk sia mak haꞌu kadomi! Tan Naꞌi Maromak nadomi ita liu resik nunia, ita moos musti hadomi malu.
11 Caríssimos, se Deus assim nos amou, também nós nos devemos amar uns aos outros.
12 La noo ema ida kois mak naree lo-loren Naꞌi Maromak. Mais kalo ita hadomi malu, neꞌe naꞌak, Naꞌi Maromak namutuk no ita. Niakaan dadomin moos hetak tuꞌan iha itakaan moris, toꞌo dadi dadomin kabaas.
12 Ninguém jamais viu a Deus. Se nos amarmos mutuamente, Deus permanece em nós e o seu amor em nós é perfeito.
13 Naꞌi Maromak natuun Niakaan Kmalar baa ita. Tan lia nia, ita bele hatene ita talin malu ho Nia. Nia moos talin malu no ita.
13 Nisto é que conhecemos que estamos nele e ele em nós, por ele nos ter dado o seu Espírito.
14 Haꞌu ko haꞌukaan maluk sia haree duꞌuk tiꞌan Naꞌi Maromak Oan. Hotu ami katak baa ema hotu-hotu haꞌak, Ama Maromak solok tiꞌan Oan atu sori ema raiklaran nosi sala.
14 E nós vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
15 Ema hotu-hotu mak simu naꞌak, Yesus mak Naꞌi Maromak Oan, sia talin malu no Naꞌi Maromak. Naꞌi Maromak moos talin malu no sia.
15 Todo aquele que proclama que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus.
16 Ita hatene haꞌak, Naꞌi Maromak nadomi ita liu resik. Tan lia nia, ita moos bele fiar haꞌak, Nia atu nadomi ita toꞌo nima-nimak.
16 Nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para conosco. Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus e Deus nele.
17 Kalo ita talin malu ho Nia nunia, itakaan dadomin dadi dadomin kabaas. Nosi ikus, baa oras rai falu fila, Naꞌi Maromak tetu ema hotu-hotu moris, ita lalika hataꞌuk hariik iha Niakaan oin, tan ita dadi hanesan Kristus tiꞌan baa oras Nia moris iha raiklaran neꞌe.
17 Nisto é perfeito em nós o amor: que tenhamos confiança no dia do julgamento, pois, como ele é, assim também nós o somos neste mundo.
18 Kalo ita hadomi malu hodi dadomin kabaas, ita la hataꞌuk ona, tan taꞌuk hotu-hotu iha itakaan neon laran lakon tiꞌan. Mais ema mak la natene dadomin kabaas, sia noran susar tan nataꞌuk Naꞌi Maromak atu kastikar sia.
18 No amor não há temor. Antes, o perfeito amor lança fora o temor, porque o temor envolve castigo, e quem teme não é perfeito no amor.
19 Ita hadomi malu, tan Naꞌi Maromak nadomi uluk ita.
19 Mas amamos, porque Deus nos amou primeiro.
20 Kalo ema ida dale naꞌak, “Haꞌu kadomi Naꞌi Maromak,” mais ema nia sei hirus maluk, nia dale tolek. Kalo ema la nadomi maluk mak iha oin duꞌuk, oin nunabee nia bele nadomi Naꞌi Maromak mak nia sei la naree dauk? La bele!
20 Se alguém disser: Amo a Deus, mas odeia seu irmão, é mentiroso. Porque aquele que não ama seu irmão, a quem vê, é incapaz de amar a Deus, a quem não vê.
21 Naꞌi Maromak duꞌuk natuun ukun naꞌak, ita keta hadomi Nia dei, mais ita moos musti hadomi mamaluk.
21 Temos de Deus este mandamento: o que amar a Deus, ame também a seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.