1 Coríntios 16

Tetun Alkitab (TET) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oras neꞌe, haꞌu atu kakerek kosi osan mak emi atu libur hodi tulun Kristus eman susar sia iha Yerusalem. Haꞌu kalore tiꞌan baa hutun sarani sia iha rai Galilea kaꞌak, sia musti libur osan nia oin nunabee. Oras neꞌe emi moos musti halo tuir nuneꞌe:
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Sura loron boot, emi ida-idak musti rai osan oan ida nosi serwisu isin. Keta hein haꞌu kmai lai, foin hahuu libur osan.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Kalo haꞌu kmai tiꞌan, emi boi hola ema naꞌin hira mak emi fiar, nebee sia nodi osan nia baa Kristus eman sia iha Yerusalem. Haꞌu kbele kalo hakerek atu kodi katak maklituk hutun sarani sia iha nebaa.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Mais kalo emi haꞌak, diꞌak liu haꞌu moos tuir, haꞌu moos kakara. Ami bele baa ho emi.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Haꞌu kbeer baa karee emi, mais haꞌu ksei baa uluk Makedonia. Haꞌu kakara laꞌo kasirin rai Makedonia lai,
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 foin haꞌu kmai emi, nebee kein kleur oda ko emi. Arumak haꞌu kein toꞌo oras rai udan siku. Hotu, emi bele tulun haꞌu baa fatin ida seluk.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Haꞌu kakara kein ko emi, lahoos oras dei, mais kleur oda, kalo Naꞌi Maromak nakara.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Mais sei kakara kein iha kota Efesus neꞌe, toꞌo loron boot Pentakosta. Loron boot nia, loron lima nulu siku loron boot Paska.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Masik ema waꞌin sakar Kristus iha neꞌe moos, sei noo leet waꞌin mak furak basuk, bodik haꞌu kserwisu bodik Nia iha neꞌe.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Kalo Timotius mai baa emi tiꞌan, simu nia diꞌa-diꞌak, nebee nia lalika naneo oi-oik. Nia moos itakaan Naꞌin eman serwisu nuꞌu haꞌu.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Keta foo leet ema naraik nia. Tulun nia, toꞌo nia fila nikar mai diꞌa-diꞌak. Tan haꞌu ko mamaluk rumak sia hein nia.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Noo lia ida tenik. Haꞌu kamaus itakaan maluk Apolos, nebee nia baa matan emi no mamaluk rumak sia. Mais toꞌo baa oras neꞌe, nia sei la noꞌuk baa. Hein baa dei, toꞌo noo leet diꞌak, foin nia tone.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Daka aan diꞌa-diꞌak! Haterus aan hodi fiar bei-beik baa Naꞌi Maromak! Keta hataꞌuk! Hakbiit aan!
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Halo sa-saa dei, musti hatudu emikaan dadomin.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Mamaluk sia! Emi hotu-hotu hatene haꞌak, mau Stefanus no niakaan uma kain dadi ema dala uluk mak fiar baa Kristus iha emikaan rai Akaya nebaa. Sia serwisu susi ruin atu naliku ema makfiar hotu-hotu iha nebaa. Tan baa nia, haꞌu kusu nebee
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 emi hanono baa sia no ema seluk mak serwisu bele-bele no sia atu naliku emi.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Haꞌu neon boot, tan mau Stefanus, mau Fortunatus, no mau Akaikus mai iha neꞌe. Haꞌu kbeer basuk atu karee emi, mais oras sia mai, nuꞌu sia seluk emi.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Sia nakbiit haꞌukaan neon, nuꞌu sia moos nakbiit emikaan neon. Ita musti hakneter ema oin nunia sia.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Hutun sarani sia iha rai Asia solok tabe baa emi. Maꞌu Akila no feen bii Priskila, no ema hotu-hotu mak naklibur iha siakaan uma moos solok tabe baa emi. Sia no ita talin malu bele ho itakaan Naꞌin.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Ema makfiar hotu-hotu iha neꞌe moos solok tabe.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Haree kokon lai! Haꞌu, Paulus kodi liman duꞌuk kakerek lia tohar rohan neꞌe: Dame!
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 See mak la nadomi itakaan Naꞌin, Naꞌi Maromak kastikar nia.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Haꞌu kakroꞌan nebee Yesus, itakaan Naꞌin, natudu laran diꞌak baa emi.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Haꞌu kadomi emi hotu-hotu, tan ita bele-bele talin malu ho Kristus mak Naꞌi Maromak solok mai tiꞌan nia.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.