Salmos 48

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 యెహోవా గొప్పవాడు.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 దేవుని పరిశుద్ధ పర్వతం అందమైనది, ఎతైనది.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 ఇక్కడ ఆ పట్టణంలోని,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 ఒకప్పుడు రాజులు కొందరు సమావేశ మయ్యారు.
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 ఆ రాజులు చూసారు. వారు ఆశ్చర్యపోయారు,
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 ఆ రాజులందరికీ భయం పట్టుకొంది.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 దేవా, బలమైన తూర్పుగాలితో
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 మేము ఏమి విన్నామో దాన్ని మహా శక్తిగల దేవుని పట్టణంలో చూశాము,
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 దేవా, నీ ప్రేమా కనికరాలను గూర్చి మేము నీ ఆలయంలో జాగ్రత్తగా ఆలోచిస్తాము.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 దేవా, నీవు ప్రఖ్యాతిగలవాడవు.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 సీయోను పర్వతం సంతోషిస్తుంది.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 సీయోను చుట్టూ తిరుగుతూ
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 ఎత్తైన గోడలు చూడండి.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 దేవుడు నిజంగా ఎల్లప్పుడూ శాశ్వతంగా మన దేవుడై ఉంటాడు.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.