Salmos 34
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVT
1 నేను యెహోవాను ఎల్లప్పుడూ స్తుతిస్తాను.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 దీన జనులారా, విని సంతోషించండి
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 యెహోవా మహాత్మ్యం గూర్చి నాతో పాటు చెప్పండి.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 సహాయం కోసం నేను దేవుణ్ణి ఆశ్రయించాను. ఆయన విన్నాడు.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 సహాయం కోసం దేవుని తట్టు చూడండి.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 ఈ దీనుడు సహాయంకోసం యెహోవాను వేడుకొన్నాడు.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 యెహోవాను వెంబడించే ప్రజల చుట్టూ ఆయన దూత కావలివుంటాడు.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 యెహోవా ఎంత మంచివాడో రుచిచూచి తెలుసుకోండి.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 యెహోవా పవిత్ర జనులు ఆయనను ఆరాధించాలి.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 యౌవనసింహాల బలహీనమై, ఆకలిగొంటాయి.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 పిల్లలారా, నా మాట వినండి.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 ఒక వ్యక్తి జీవితాన్ని ప్రేమిస్తోంటే,
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 అప్పుడు ఆ వ్యక్తి చెడ్డ మాటలు మాట్లాడకూడదు,
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 చెడ్డ పనులు చేయటం చాలించండి.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 మంచి మనుష్యులను యెహోవా కాపాడుతాడు.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 కానీ చెడు కార్యాలు చేసే వారికి యెహోవా విరోధంగా ఉంటాడు.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 ప్రార్థించండి, యెహోవా మీ ప్రార్థన వింటాడు.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 గర్విష్ఠులు కాని మనుష్యులకు యెహోవా సమీపంగా ఉంటాడు.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 మంచి మనుష్యులకు అనేక సమస్యలు ఉండవచ్చు.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 వారి ఎముకలన్నింటినీ యెహోవా కాపాడుతాడు.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 అయితే దుష్టులను కష్టాలు చంపేస్తాయి.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 యెహోవా తన సేవకులలో ప్రతి ఒక్కరి ఆత్మనూ రక్షిస్తాడు.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.