Jó 4

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 — ausente —
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 యోబూ, ఎంతో మంది మనుష్యులకు నీవు ఉపదేశాన్ని చేసావు.
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 తొట్రిల్లిన మనుష్యులకు నీ మాటలు ఆదరణ కలిగించాయి.
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 కాని ఇప్పుడు నీకు కష్టం వస్తే నీవు అధైర్య పడుతున్నావు.
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 నీవు దేవున్ని ఆరాధిస్తూ
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 యోబూ, ఇప్పుడు దీనిని గూర్చి ఆలోచించు నిర్దోషియైన మనిషి ఎవ్వరూ, ఎన్నడూ నాశనం చేయబడలేదు.
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 కీడు, కష్టం ప్రారంభించే మనుష్యులను నేను గమనించాను.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 దేవుని శ్వాస ఆ మనుష్యులను చంపేస్తుంది.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 దుర్మార్గులు సింహాలవలె గర్జించి గుర్రు పెడతారు.
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 దుర్మార్గులు తినుటకు ఏమి లేని సింహాలవలె ఉంటారు.
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “రహస్యంగా నాకు ఒక సందేశం అందించబడింది.
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 రాత్రివేళ వచ్చే ఒక చెడ్డ కలలా
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 నేను భయపడి వణకిపోయాను.
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 ఒక ఆత్మ నా ముఖాన్ని దాటిపోగా
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 ఆత్మ ఇంకా నిలిచి ఉంది.
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 ‘ఒక మనిషి దేవుని కంటే ఎక్కువ (నీతిమంతుడు)గా ఉండలేడు.
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 దేవుడు తన పరలోకపు సేవకులను కూడా నమ్మలేడు.
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 కనుక దేవుడు మనుష్యుల విషయంలో మరి ఎక్కవ తప్పులు పట్టుకోగలడు.
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 సూర్వోదయం, సూర్యాస్తమయం మధ్య ఈ మనుష్యులు మరణిస్త్తారు, వారిని ఎవ్వరూ గుర్తించరు.
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 వారి గుడారాల తాళ్లు లాగివేయబడతాయి,
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.