Jó 23

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 అప్పుడు యోబూ ఇలా జవాబు ఇచ్చాడు:
1 Porém em resposta Jó disse:
2 “ఈవేళ నేను ఇంకా కోపంగా ఆరోపిస్తూనే ఉన్నాను.
2 “Eu ainda estou revoltado e me queixo de Deus; não posso parar de gemer.
3 దేవునిని ఎక్కడ వెదకాలో
3 Gostaria de saber onde encontrá-lo; gostaria de ir até o lugar onde ele está,
4 నేను దేవునికి నా గాధ వివరించుకొంటాను.
4 para levar a ele a minha causa e apresentar todas as razões que tenho a meu favor.
5 నా వాదాలకు దేవుడు ఎలా జవాబు ఇస్తాడో నేను తెలిసికోవాలిని కోరుతున్నాను.
5 Gostaria de saber o que ele me diria e como me responderia.
6 దేవుడు గొప్ప శక్తితో నాకు విరోధంగా ఉంటాడా?
6 Será que Deus usaria todo o seu poder contra mim? Não! Estou certo de que ele me ouviria.
7 అక్కడ, దేవుని యెదుట ఒక మంచి మనిషి తన గాధను దేవునికి వివరించవచ్చును.
7 Sou um homem honesto. Eu poderia apresentar a minha causa a ele, e de uma vez por todas ele me declararia inocente.
8 “కానీ నేను తూర్పుకు వెళ్తే దేవుడు అక్కడ లేడు.
8 “Eu procuro no Leste, mas Deus não está ali; e não o encontro no Oeste.
9 దేవుడు ఉత్తరాన పని చేస్తున్నప్పుడు నాకు ఆయన కనబడడు.
9 E também não o vejo quando age no Norte ou se esconde no Sul.
10 కానీ నేను వేసే ప్రతి అడుగూ దేవునికి తెలుసు.
10 Mas Deus conhece cada um dos meus passos; se ele me puser à prova, verá que sairei puro como o ouro.
11 నేను ఎల్లప్పుడూ దేవుడు కోరిన మార్గంలోనే నడిచాను.
11 Eu sigo o caminho que ele me mostra e nunca me desvio para lado nenhum.
12 దేవుడు ఆజ్ఞాపించే వాటినే నేను ఎల్లప్పుడూ చేస్తాను.
12 Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha.
13 “కానీ దేవుడు ఎన్నటికీ మారడు.
13 “Deus faz o que quer; quando ele decide fazer alguma coisa, ninguém pode impedir.
14 దేవుడు నాకు వ్యతిరేకంగా ఏమి పథకం వేశాడోదాన్ని ఆయన చేస్తాడు.
14 Ele levará até o fim o que planejou fazer comigo e também realizará todos os seus outros planos.
15 అందుకే నేను దేవుని ఎదుట జీవిస్తూ ఉండగా నేను భయపడతాను.
15 Por isso, eu perco a coragem na presença dele e, quando penso nisso, fico apavorado. mas é o Deus Todo-Poderoso quem me põe medo, e não a escuridão.
16 దేవుడు నా హృదయాన్ని బలహీనం చేస్తాడు.
16 — ausente —
17 కానీ చీకటి నేను మౌనంగా ఉండేటట్టు చేయదు.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.