Jó 17

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “నా ఆత్మ భగ్నమై పోయింది.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 మనుష్యలు నా చుట్టూరా నిలిచి నన్ను చూసి నవ్వుతున్నారు.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 “దేవా, నీవు నన్ను (యోబు) నిజంగా బలపరుస్తున్నావని చూపించు,
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 నా స్నేహితుల మనస్సులను నీవు బంధించేశావు,
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 ‘ఒకడు తన స్వంత పిల్లలను నిర్లక్ష్యం చేసి తన స్నేహితులకు సహాయం చేస్తాడు
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 దేవుడు నా పేరును (యోబు) ప్రతి ఒక్కరికీ ఒక చెడ్డ పదంగా చేశాడు.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 నేను చాలా బాధపడుతూ, చాలా విచారంగా ఉన్నాను, కనుక నా కన్నులు దాదాపు గుడ్డివి అయ్యాయి.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 మంచి మనుష్యులు దీని విషయమై కలవరపడు తున్నారు.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 కాని నీతీమంతులు వాళ్ల పద్ధతులనే చేపడతారు.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 “కానీ రండి, మీరంతా కలసి, మొత్తం తప్పు నాదే అని నాకు చూపించడానికి మరల ప్రయత్నం చేయండి.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 నా జీవితం గతించి పోతోంది. నా ఆలోచనలన్నీ నాశనం చేయబడ్డాయి.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 కాని నా స్నేహితులు రాత్రిని పగలు అనుకొంటారు.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 “నేను కనిపెడుతున్న ఒకే గృహం కనుక పాతాళం
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 సమాధిని చూచి, ‘నీవు నా తండ్రివి అని’
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 కాని అదే నాకు ఆశ అయితే నాకు ఎలాంటి ఆశలేదు.
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 (నా ఆశ నాతోనే చనిపోతుందా?) అది నేను చని పోయే స్థలంయొక్క లోతుల్లోకి వెళ్తుందా?
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.