1 Crônicas 8
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ARA
1 బెన్యామీను పెద్ద కుమారుని పేరు బెల. బెన్యామీను రెండవ కుమారుని పేరు అష్బేలు. అతని మూడవ కుమారుడు అహరహు.
1 Benjamim gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel, o segundo, a Aará, o terceiro,
2 బెన్యామీను నాల్గవ కుమారుడు నోహా. అయిదవవాడు రాపా.
2 a Noá, o quarto, e a Rafa, o quinto.
3 — ausente —
3 Bela teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 — ausente —
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 — ausente —
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e transportados para o exílio a Manaate:
7 — ausente —
7 Naamã, Aías e Gera; este os transportou e gerou a Uzá e a Aiude.
8 మోయాబు దేశంలో షహరయీము తన భార్యలగు హూషీము, బయరాలకు విడాకులిచ్చాడు. ఇది జరిగిన పిమ్మట మరో భార్య ద్వారా అతనికి పిల్లలు కలిగారు.
8 Saaraim, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara, gerou nos campos de Moabe,
9 — ausente —
9 de Hodes, sua mulher, a Jobabe, a Zíbia, a Messa, a Malcã,
10 — ausente —
10 a Jeús, a Saquias e a Mirma; foram estes os seus filhos, chefes das famílias.
11 షహరయీముకు హూషీము వల్ల అహీటూబు, ఎల్పయలు అనేవారు పుట్టారు.
11 Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 — ausente —
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e suas aldeias.
13 — ausente —
13 Berias e Sema foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 బెరీయా కుమారులు షాషకు, యెరేమోతు,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 జెబద్యా, అరాదు, ఏదెరు,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 మిఖాయేలు, ఇష్పా, యోహా అనేవారు.
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 ఎల్పయలు కుమారులు జెబద్యా, మెషుల్లాము, హిజికి, హెబెరు,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 ఇష్మెరై, ఇజ్లీయా, యోబాబు అనేవారు.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 షిమీ కుమారులు యాకీము, జిక్రీ, జబ్ది,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ఎలీయేనై, జిల్లెతై, ఎలీయేలు,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 అదాయా, బెరాయా, షిమ్రాతు అనేవారు.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 షాషకు కుమారులు ఇష్పాను, ఏబెరు, ఎలీయేలు,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 అబ్దోను, జిఖ్రి, హానాను,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 హనన్యా, ఏలాము, అంతోతీయా,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ఇపెదయా, పెనూయేలు అనేవారు.
25 Ifdeias e Penuel, filhos de Sasaque.
26 యెరోహాము కుమారులు షంషెరై, షెహర్యా, అతల్యా,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 యూరెష్యా, ఏలీయ్యా, జిఖ్రీ అనేవారు.
27 Jaaresias, Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 వీరంతా కుటుంబ పెద్దలు. వారు తమ వంశ చరిత్రలో నాయకులుగా పేర్కొనబడ్డారు. వారు యెరూషలేములో నివసించారు.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 యెహీయేలు అనేవాడు గిబియోను తండ్రి. యెహీయేలు భార్య మయకా.
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 యెహీయేలు పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను. అతని ఇతర కుమారులు సూరు, కీషు, బయలు, నేరు, నాదాబు,
30 e também seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 గెదోరు, అహ్యో, జెకెరు, మరియు మిక్లోతు.
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 మిక్లోతు కుమారుని పేరు షిమ్యా. ఈ కుమారులు కూడ వారి బంధువులకు దగ్గరగనే యెరూషలేములో నివసించారు.
32 Miclote gerou a Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, com seus irmãos, bem defronte deles.
33 నేరు కుమారుడు కీషు. కీషు కుమారుడు సౌలు. సౌలు కుమారులు యోనాతాను, మల్కీషూవ, అబీనాదాబు, మరియు ఎష్బయలు.
33 Ner gerou a Quis; e Quis gerou a Saul; Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe e a Esbaal.
34 యోనాతాను కుమారుడు మెరీబ్బయలు. మెరీబ్బయలు కుమారుడు మీకా.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 మీకా కుమారులు పీతోను, మెలెకు, తరేయ, ఆహాజు అనేవారు.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 ఆహాజు కుమారుడు యెహోయాదా. యెహోయాదా కుమారులు ఆలెమెతు, అజ్మావెతు, జిమ్రీ అనేవారు. జిమ్రీ కుమారుడు మెజా.
36 Acaz gerou a Jeoada; Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete e a Zinri; e Zinri gerou a Mosa.
37 మెజా కుమారుడు బిన్యా. బిన్యా కుమారుడు రాపా. రాపా కుమారుడు ఎలాశా. ఎలాశా కుమారుడు ఆజేలు.
37 Mosa gerou a Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 ఆజేలుకు ఆరుగురు కుమారులు. వారి పేర్లు అజీక్రాము, బోకెరు, ఇష్మాయేలు, షెయర్యా, ఓబద్యా మరియు హానాను. వీరంతా ఆజేలు కుమారులు.
38 Teve Azel seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 ఆజేలు సోదరుని పేరు ఏషెకు. ఏషెకు కుటుంబీకులు, ఏషెకు కుమారులెవరనగా: ఏషెకు పెద్ద కుమారుడు ఊలాము, రెండవ కుమారుడు యెహూషు, మూడవ కుమారుడు ఎలీపేలెటు.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 ఊలాము కుమారులు ధనుర్బాణాలు పట్టగల నేర్పరులు, బలమైన సైనికులు. వారికి చాలా మంది కుమారులు, మనుమలు ఉన్నారు. కొడుకులు, మనుమలు అంతా నూట ఏబది మంది ఉన్నారు.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.