1 Crônicas 8
హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs ACF
1 బెన్యామీను పెద్ద కుమారుని పేరు బెల. బెన్యామీను రెండవ కుమారుని పేరు అష్బేలు. అతని మూడవ కుమారుడు అహరహు.
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 బెన్యామీను నాల్గవ కుమారుడు నోహా. అయిదవవాడు రాపా.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 — ausente —
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 — ausente —
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 — ausente —
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 — ausente —
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 మోయాబు దేశంలో షహరయీము తన భార్యలగు హూషీము, బయరాలకు విడాకులిచ్చాడు. ఇది జరిగిన పిమ్మట మరో భార్య ద్వారా అతనికి పిల్లలు కలిగారు.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 — ausente —
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 — ausente —
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 షహరయీముకు హూషీము వల్ల అహీటూబు, ఎల్పయలు అనేవారు పుట్టారు.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 — ausente —
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 — ausente —
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 బెరీయా కుమారులు షాషకు, యెరేమోతు,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 జెబద్యా, అరాదు, ఏదెరు,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 మిఖాయేలు, ఇష్పా, యోహా అనేవారు.
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 ఎల్పయలు కుమారులు జెబద్యా, మెషుల్లాము, హిజికి, హెబెరు,
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 ఇష్మెరై, ఇజ్లీయా, యోబాబు అనేవారు.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 షిమీ కుమారులు యాకీము, జిక్రీ, జబ్ది,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ఎలీయేనై, జిల్లెతై, ఎలీయేలు,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 అదాయా, బెరాయా, షిమ్రాతు అనేవారు.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 షాషకు కుమారులు ఇష్పాను, ఏబెరు, ఎలీయేలు,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 అబ్దోను, జిఖ్రి, హానాను,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 హనన్యా, ఏలాము, అంతోతీయా,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 ఇపెదయా, పెనూయేలు అనేవారు.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 యెరోహాము కుమారులు షంషెరై, షెహర్యా, అతల్యా,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 యూరెష్యా, ఏలీయ్యా, జిఖ్రీ అనేవారు.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 వీరంతా కుటుంబ పెద్దలు. వారు తమ వంశ చరిత్రలో నాయకులుగా పేర్కొనబడ్డారు. వారు యెరూషలేములో నివసించారు.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 యెహీయేలు అనేవాడు గిబియోను తండ్రి. యెహీయేలు భార్య మయకా.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 యెహీయేలు పెద్ద కుమారుడు అబ్దోను. అతని ఇతర కుమారులు సూరు, కీషు, బయలు, నేరు, నాదాబు,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 గెదోరు, అహ్యో, జెకెరు, మరియు మిక్లోతు.
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 మిక్లోతు కుమారుని పేరు షిమ్యా. ఈ కుమారులు కూడ వారి బంధువులకు దగ్గరగనే యెరూషలేములో నివసించారు.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 నేరు కుమారుడు కీషు. కీషు కుమారుడు సౌలు. సౌలు కుమారులు యోనాతాను, మల్కీషూవ, అబీనాదాబు, మరియు ఎష్బయలు.
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 యోనాతాను కుమారుడు మెరీబ్బయలు. మెరీబ్బయలు కుమారుడు మీకా.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 మీకా కుమారులు పీతోను, మెలెకు, తరేయ, ఆహాజు అనేవారు.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 ఆహాజు కుమారుడు యెహోయాదా. యెహోయాదా కుమారులు ఆలెమెతు, అజ్మావెతు, జిమ్రీ అనేవారు. జిమ్రీ కుమారుడు మెజా.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 మెజా కుమారుడు బిన్యా. బిన్యా కుమారుడు రాపా. రాపా కుమారుడు ఎలాశా. ఎలాశా కుమారుడు ఆజేలు.
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 ఆజేలుకు ఆరుగురు కుమారులు. వారి పేర్లు అజీక్రాము, బోకెరు, ఇష్మాయేలు, షెయర్యా, ఓబద్యా మరియు హానాను. వీరంతా ఆజేలు కుమారులు.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 ఆజేలు సోదరుని పేరు ఏషెకు. ఏషెకు కుటుంబీకులు, ఏషెకు కుమారులెవరనగా: ఏషెకు పెద్ద కుమారుడు ఊలాము, రెండవ కుమారుడు యెహూషు, మూడవ కుమారుడు ఎలీపేలెటు.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 ఊలాము కుమారులు ధనుర్బాణాలు పట్టగల నేర్పరులు, బలమైన సైనికులు. వారికి చాలా మంది కుమారులు, మనుమలు ఉన్నారు. కొడుకులు, మనుమలు అంతా నూట ఏబది మంది ఉన్నారు.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.