Atos 4
Nyɩsʋa a =hapʋtitie (TED) vs AAI
1 Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn, ‑ʋ mɔ 'klɛɛ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ, bʋ nɩ 'le dakʋ a 'le‑wɔn'prɛɛlɛ 'kwli 'mʋ, ‑ye Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyɩgblakɩ, nʋ‑ nyre 'o, ʋ kɔ Nyɩsʋa a 'kagblaka a 'yie꞊tunyʋ a nyɩgblakɩ, ʋ kɔ Sadusɩ꞊tumu a nahuin ‑ye 'hɛɛn. (Sadusɩ꞊tumu a nahuin a ‑gbɛ, nʋ‑ nyi ꞊tu, ‑ɛ mɔ, ɛ 'die 'le ‑wɛ, ‑tʋnahuon 'bɔ 'kʋ, 'plɩɩ Nyɩsʋa bɔ ‑hɩɔ 'le 'kʋkʋnyʋ ‑hɛyri, bɔ ‑hɩɔ 'klɔ.)
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 ‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ a ‑gbɛ, ‑ʋ di 'le, ʋ 'de plɔ a bleelɛ kɔ, ‑ɛ nue, ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ a ‑gbɛ, ʋ nye dakʋ 'nɩ tɔɔ, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa, ɔ ‑ha 'le ‑Yusu 'kʋkʋnyʋ ‑hɛyri nɩ, 'ɔ ‑hɩɔ 'klɔ, ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ, ɛ ‑wɛ 'le ꞊le, ‑tʋnahuon 'bɔ 'kʋ, Nyɩsʋa bɔ ‑hɩɔ 'le 'kʋkʋnyʋ ‑hɛyri, ɔ 'muo 'klɔ ‑ha.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 ‑Tɛ ‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ a ‑gbɛ, ʋ nyre 'klɛɛ 'o, tii ‑do a ti 'yri, ‑ye ʋ klɩ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋʋ 'hɔn a ‑gbɛ nɩ. 'Tɔ bɔ ‑wɔn a ‑tɩ, 'ʋ 'diu ‑bati lɛ poo, 'ʋ pu ꞊jɩ 'mʋ.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Kɛɛ ‑ye nahuin 'plɔplɔ ꞊nʋ, ‑ʋ 'wɔn ‑Yusu a ‑tɩ, 'waa 'dai dɛ kuo ‑Yusu ye ꞊wlʋ, 'ʋ bi ‑Yusu a nahuin ke. Nɛ‑ nue, 'ke 'le ‑Yusu a nahuin 'bii ‑hɛyri, 'ʋ ‑wɛ kɛ 'le nyɩbɛpʋ a 'milowɩɩ ꞊hun.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 ‑Tɛ ‑nyrɛ cɛ lɛ, ‑ye ‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ, kɔ Nyɩsʋa a teteitɔɔnyʋ 'hɛɛn, ‑ʋ nɩ 'le Jrusrɛdɩɔ 'mʋ, nʋ‑ 'kukue lɛ, ʋ 'mʋ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ a ‑gbɛ ‑bati lɛ poo.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyɩgblaka, ‑ɔ kɔ 'dʋ mɔ Hanɩ, ɔ nɩ ‑wɛ ke ‑tuo, ɔ kɔ Kaifʋ, kɔ Saan, kɔ Alɛsadrɩ, kɔ Hanɩ a ‑gbɛ a ꞊tugba a nahuin ‑ye 'hɛɛn.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 ‑Tɛ ʋ 'bii a ‑gbɛ, ʋ ‑wɛ 'klɛɛ ti ke, ‑ye ʋ le nahuin, 'ke bʋ ya ꞊nʋ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋʋ 'hɔn ꞊nʋ ye. ‑Tɛ ʋ nyre 'klɛɛ 'le ꞊nʋ ‑hɛyri, ‑ye nyɩgblakɩ a ‑gbɛ, ʋ nyu wlɔn 'nɩ ꞊gba: «Nahuon tio‑ ‑nye 'a mʋ 'klɩ, kɔ, nahuon tio‑ le 'a mʋ, 'ke ba nue, lɛ‑yɩyrɛnyɔ ꞊nʋ bɔ na 'le?»
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 ‑Ye Piɛlɩ a ‑gbɛ, Nyɩsʋa a ‑Hihiu kɔɔ win ke 'bii, kɛ ɔɔ 'klɛɛ po, ɔ nɔ: «'A mʋ dakʋ a ye'mʋnaanyʋ, 'a mʋ nyɩgblakɩ,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 aa kɛ ‑a mʋ lɛ poo ‑bati, 'aa kɛ ‑a mʋ wlɔn ꞊gba, 'ke 'o ꞊hapʋdɛ ꞊nʋ, ‑a nu a ‑ta 'mʋ, 'ke 'o lɛ‑yɩyrɛnyɔ ‑gbo ‑wɔn. ‑Tɛ aa ‑a mʋ wlɔn ꞊gba,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 'a mʋ ‑gbo, a kɔ dakʋ 'bii, ‑ʋ mɔ Yisraɛkʋɛ 'hɛɛn, ba kɔ 'a yiyie: Nahuon ‑gbo, ‑ɔ nɩ mɔ 'a mʋ ye, ‑ɔ kɔ 'kʋɛ ‑wɛ, Nasalɛtɩ 'mʋ a ‑Yusu 'Klɩsʋ, nɔ‑ kɔ 'klɩ nue, 'a 'kʋɛ a ‑gbɛ 'ɛ ‑wɛ. ‑Yusu a ‑gbɛ, nɔ‑ɔ nɩ, a kɔɔ 'o tu 'yie 'mʋ, a 'la. Nɔ‑ɔ nɩ, Nyɩsʋa ‑ha 'le 'kʋkʋnyʋ ‑hɛyri, ɔ ‑ha 'klɔ.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 'Ke 'le Nyɩsʋacrɩɩnɩɛ 'kwli 'mʋ, ʋ 'crɩɩ la ‑tɩ, 'ke 'o ‑Yusu a ‑ta 'mʋ. ‑Tɩ ꞊nʋ, ʋ 'crɩɩ la, ɩ nɩ‑ ‑gbo:
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Kɛ Piɛlɩɩ lele po: «‑Yusuu ‑do, nɔ‑ɔ nɩ, ‑ɔ ‑wɛ 'le ‑bɔ waa nahuin, 'ke 'o Nyɩsʋa a ‑bati a ‑ta 'mʋ. Kɛ nɔ 'klɔ 'bii ‑gbo ke, Nyɩsʋa 'de nahuon ‑ye ‑ha, ‑ɔ ‑wɛ 'le ‑bɔ waa ‑a mʋ.»
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 ‑Gboligbo a nahuin, ʋ nye 'nɩ 'ye, ‑ɛ mɔ, Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn, ʋ 'nɩ pɩ ꞊le hʋannʋ, 'bʋʋ ‑tɩ ꞊tu, 'plɩɩ ‑ye, ʋ yie nɩ, ‑ɛ mɔ, ʋ 'de 'crɩɩnɩɛ gblaka yi, kɔ, ʋ 'de nyɩgblakɩ. Dɛ a ‑gbɛ, ɛ saka ꞊nʋ nɩ. Kɛɛ, ʋ yruu nɩ, 'ʋ yie, ‑ɛ mɔ, ʋʋ o ‑wɔn naa ‑Yusu.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Kɛɛ ‑ye ʋ 'die 'le ‑wɛ bʋ ꞊tui, ‑ɛ mɔ, lɛ‑yɩyrɛnyɔ a 'kʋɛ 'de ‑wɛ, ‑ɛ nue, 'ke ɔ nɩ 'o ꞊nʋ ye gbo.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 'A ‑tɩ, 'ʋ le Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn, 'ke bʋ 'hrɩɩ 'le ꞊nʋ ‑gbahlɔn, ‑ye ʋ ‑tʋa wlɔnlɛ꞊gbʋgbalɛ gbo,
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 ʋ nɔ: «Dɛ tio‑ ‑a di nahuin ‑gbo 'mʋ nu 'le, ‑ɛ nue, nahuin 'bii, ‑ʋ 'ti nɔ Jrusrɛ 'mʋ, ʋ yie nɩ, ‑ɛ mɔ, Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn, ʋ nu 'ŋmilɛkadɛ gblaka. 'Plɩɩ, ‑a 'die 'le ‑wɛ ‑ba ꞊tui, ‑ɛ mɔ, hɩ'ɩ nɩ, ʋ 'die nu.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 ‑Ba ‑ha 'le 'yii a hɩhɩʋ, ‑ba tiu, 'ke ʋ nɩ ꞊tu 'le 'klɛɛ lele ‑Yusu a ‑tɩ nahuon ꞊de ye gbe, ‑ɛ die nu, dɛ ‑gbo, ‑ɛ mue 'lu ‑wɔn, 'a ‑tɩ 'nɩ ꞊han 'blʋgba 'bii ke gbo 'sɛɛ.»
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 'Plɩɩ ʋ 'mʋ mu ‑yrɛ, ‑ye ʋ da lele Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn nɩ, ʋ nɔ: «A nɩ ꞊tu 'le lele ‑Yusu a ‑tɩ nahuon ꞊de ye gbe!»
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Kɛɛ ‑ye Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn, ʋ ꞊tu ‑wɔn, ʋ nɔ: «'A nɩ ‑gbɛ, ba 'ye, 'bɩa 'bɛ nɔɔ 'o lɛ, 'ke 'o Nyɩsʋa ye, 'ke ‑ba ꞊tuu 'o 'a mʋ, 'ɛ ‑hi 'o ‑ba ꞊tuu 'o Nyɩsʋa.
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 ‑A ‑mɛ ‑ye, dɛ ‑gbo, ‑a 'ye, kɔ ‑tɩ ‑gbo, ‑a 'wɔn, ‑a 'die 'le ‑wɛ, ‑ba ma wien, ‑ba 'die ke 'prɛɛ.»
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 ‑Ye ‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ, ‑ʋ nɩ 'o, ʋ 'nɩ 'ye ꞊le 'hru, bʋ di gba, ʋ 'mʋ Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn ꞊sʋɛ ꞊tue, ‑ɛ nue, nahuin 'bii, ʋʋ baa Nyɩsʋa, 'ke 'o dɛ, ‑ɛ mue 'lu ‑wɔn a ‑ta 'mʋ. Nɛ‑ nue, nyɩgblakɩ a ‑gbɛ 'ʋʋ nahuin a hʋannʋ pɩ, 'ʋʋ Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn le, ʋ nɔ: «'Bɩa 'ba 'kɩɛ gbɛɛ 'a nɩ nunuŋmli 'lu ‑wɔn, ‑a di 'a mʋ ꞊tue ꞊sʋɛ,» 'plɩɩ, 'ʋ tɩʋ gbo.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Nahuon a ‑gbɛ, ‑ɔ kɔ 'kʋɛ ‑wɛ, 'ke 'le 'ŋmilɛkadɛ 'kwli 'mʋ, ɔ kɔ 'yrɩɩ a ‑wlɩɩ 'hɔn, 'ɩ nɩ lɛ.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 ‑Tɛ ʋ tɛ 'klɛɛ Piɛlɩ kɔ Saan 'hɛɛn gbo, ‑ye 'ke ʋ mu 'le 'waa 'bienʋ ‑wɔn, 'ʋ na ꞊nʋ ‑tɔplɩ 'bii ꞊nʋ ‑wɔn lɛ, Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ gblakɩ kɔ nyɩgblakɩ ‑ye 'hɛɛn, ʋ ꞊tu ꞊nʋ ye.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 ‑Tɛ ʋ 'wɔn ‑tɩ a ‑gbɛ, ‑ye ‑Yusu a nahuin, ʋ po 'o 'waa ꞊wlɩ ‑tɛɛ ‑do, 'ʋ ‑tʋa Nyɩsʋa a dɩda gbo, ʋ nɔ: «Kʋkɔnyɔ, ‑mɔɔ nɩ, ‑ɔ nu yakɔ, kɔ ‑tʋtʋ, kɔ 'yru 'hɛɛn, kɔ 'ɛ nɩ dɛ ꞊de, ‑ɛ nɩ nɔ 'klɔ ke.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 ‑A nɩ bu gblaka bodɩɔ Dafidɩ, ‑ɔ mɔ ‑na ‑kʋannunyɔ, ‑na ‑Hihiu nue la nɩ, Dafidɩ a ‑gbɛ 'ɔ ꞊tui la, ‑ɛ mɔ:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 ‑Tʋtʋ ‑gbo a 'blʋgbɩnaanyʋ, ʋ bibi 'mʋ lɛ 'yi,
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, kɛ nɔ 'dɩɔ ‑gbo 'mʋ, 'kɩɩn Helɔdɩ kɔ ‑gʋlʋnʋma Pʋsɩ Pilatɩ 'hɛɛn, ʋ bibi 'mʋ lɛ 'yi, ʋ kɔ dakʋ a nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ 'de ‑Juukʋɛ, ʋ kɔ Yisraɛkʋɛ a ꞊tugbɩ 'hɛɛn, 'ke bʋ ‑wɔn ‑na ‑kʋannunyɔ ‑Yusu ye. Nɔ‑ ‑n ‑ha 'le du 'mʋ, 'ke bɔ 'ya Waanyɔ ꞊nʋ 'mʋ, ‑n po la lɛ, ‑n di la 'le ya.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Kɛɛ, ‑tɔplɩɩ ‑do ꞊nʋ, ‑mɔ 'Klɩkenɩnyɩsʋa, ‑n ‑hie la 'lu ‑wɔn lɛ, kɔ ‑n ‑yra la, si la a ti 'yri, ɩ ‑do, nɩ‑ ʋ ‑wɛ 'le bʋ nu.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 ‑Tɛ ti nɩ lɛ 'mʋ ‑gbo, Kʋkɔnyɔ o, 'ye kɛ ‑tɩ ʋ ꞊tu, ʋ nɔ 'nɩ, ʋ di ‑a mʋ ꞊tue ꞊sʋɛ. 'A ‑tɩ o, ‑a mʋ ‑gbo, ‑ʋ mɔ ‑na ‑kʋannunyʋ, ‑nyi ‑a mʋ 'klɩ, ‑ɛ die nu, ‑a 'nɩ ꞊han hʋannʋ pɩ, 'ke ‑ba ꞊tu ‑na ‑tɩ.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Nue, nahuin bʋ 'ye, ‑ɛ mɔ, ‑n nɩ ke 'klɩ. Kɔ, nue ‑wɛ, nahuin a 'kʋɛi bɩ ‑wɛ, ‑bo nu ‑wɛ 'ŋmilɛka‑tɔplɩ ‑ye, 'ke 'le ‑na 'Yu ‑Yusu a 'dʋ 'kwli 'mʋ, ‑n ‑nyi 'klɩ.»
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 ‑Tɛ ʋ ‑wɔ 'klɛɛ Nyɩsʋa a dɩda ‑wɔn, ‑ye 'ke 'o ‑tɛgbi ꞊nʋ, ʋ 'kukue 'o lɛ, ‑tʋtʋ ‑tʋa 'hɩhrɔlɛ gbo. ‑Ye Nyɩsʋa a ‑Hihiu ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'o ꞊nʋ ke 'mʋ, ʋ kʋʋ ke win 'bii, ‑Yusu a nahuin a ‑gbɛ, ʋ 'nɩ pɩ ꞊le hʋannʋ, 'ʋʋ Nyɩsʋa a ‑tɩ nahuin ye ꞊tu.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Nahuin 'bii ꞊nʋ, ‑ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ ye, ꞊hapʋkɔ, 'ʋ ‑huo, kɛɛ, ʋ kɔ 'lu a lɛ‑hielɛɛ ‑do kɔ ꞊wlʋʋ ‑do. 'Ke 'le ꞊nʋ ‑hɛyri, ꞊ɔ ꞊de 'nɩ po ꞊le lɛ, ‑ɛ mɔ, 'a kʋkɔ‑tɔplɩ, ɔ ‑do, nɔ‑ kʋɩ, kɛɛ, 'ɛ nɩ nahuon, 'bɔ nɩ 'o, ‑tɔplɩ 'bii ‑gbo, ɔ kɔ, ɔ nyi 'nɩ wo, ɔ kɔ nahuin 'bii 'hɛɛn.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ, ʋ kɔ 'klɩ 'dɔ, 'ke bʋ ꞊tui nahuin yrɛ, ‑ɛ mɔ, Kʋkɔnyɔ ‑Yusu 'Klɩsʋ, ‑tɛ ɔ 'kʋ, ɔ ‑hɔn 'le 'kʋkʋnyʋ ‑hɛyri 'mʋ nɩ, 'ɔ 'hrɩ 'klɔ. ‑Yusu a nahuin a ‑gbɛ, Nyɩsʋa nyu 'mʋ nu ꞊hapʋdɛ 'dɔ.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 'Ke 'le ꞊nʋ ‑hɛyri, nahuon ꞊de 'nɩ 'ye ꞊le ꞊sʋɛ, ‑ɛ nue, 'ɛ nɩ nahuon 'bɔ nɩ 'o, 'bɔ kɔ ‑cii kɔ kayuo, ɔ nyi 'nɩ plo,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 'ɔɔ 'le 'a 'wliyɛ a ‑gbɛ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ ‑wɔn gba, 'ʋ nye nahuin 'mʋ lɛ woo, 'ɛ nɩ nahuon 'bɔ nɩ 'o, ‑tɛ 'a 'kla‑wliye'yɩya ‑ti 'mʋ.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Ɛ kɔ ‑wɛ nahuon ꞊de. 'A 'dʋ mɔ Sosɛfʋ. Lefi꞊tugba a nahuoon nɩ. 'Ke ɔ kɔ 'le Sipreblʋgba 'mʋ, ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ 'ʋ ꞊tuo la Banabasɩdʋ, ‑ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ, ‑ɔɔ 'le nahuin ꞊wlʋ 'kwli 'mʋ gbo ꞊tu.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Sosɛfʋ a ‑gbɛ, ɔ plo 'a ‑ci ‑ye, ɔ kɔ, 'plɩɩ, 'ɔ gba 'le 'a 'wliyɛ ‑Yusu a ‑wɔnnaanyʋ ‑wɔn.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.