Atos 23

Nyɩsʋa a =hapʋtitie (TED) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Tɛ ɔ ꞊tuo 'klɛɛ 'o gbo, ‑ye Pɔlʋ 'ba ye 'mʋ 'lu, 'ɔ 'ye ‑gboligbo a nahuin, ɔ nɔ: «‑Dɩayuo ‑a, kʋɛ la 'le gbo, ‑bo yɛ kɛ ‑nyrɔwɔ ‑gbo ke, 'nɩ 'ye ꞊le dɛ ꞊de, ꞊bo di nu, 'ke 'o Nyɩsʋa ye, ‑ɛ kɔ ‑tɩ 'na ꞊wlʋ 'mʋ 'mʋ 'nyrɛ ꞊hɛn.»
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Bɔ po 'klɛɛ lɛ, ‑ye ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyɩgblaka, ‑ɔ mɔ Ananiasɩ, ɔ le nahuin ꞊nʋ nɩ, ‑ʋ nɩ 'o Pɔlʋ 'hʋɩn 'mʋ, ɔ nɔ: «Ba puo 'ŋma wien!»
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 ‑Ye kɛ Pɔlʋ nyo ye po, ɔ nɔ: «Sʋʋ‑! ‑Mɔ ‑gbo, ‑ɔɔ 'lii 'hɔn naa, Nyɩsʋa a ‑gbɛ, nɔ‑ di ‑mʋ bi. ‑N nɩ gbo, ꞊mʋ 'mʋ ‑bati lɛ poo, ‑ɛ 'we ꞊nɔ ye, ‑tɛ ‑a nɩ teteii 'a ꞊tutue nu. Kɛɛ, ꞊nɩ kʋɛ ꞊le tetei a ‑gbɛ ‑wɔn, ꞊nɩɩ nahuin le, bʋ bi 'mʋ.»
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 ‑Ye nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ nɩ 'o Pɔlʋ 'hʋɩn 'mʋ, ʋ nɔ: «꞊Be Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyɩgblaka, nɔ‑ ‑nɩɩ tanɩ lɛ poo?»
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 ‑Ye Pɔlʋ nɔ: «‑Dɩayuo ‑a, 'n 'di yi, bɔ di ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyɩgblaka 'mʋ 'ya. 'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, ʋ 'crɩɛ la nɩ, 'ke 'le Nyɩsʋacrɩɩnɩɛ 'kwli 'mʋ, ‑ɛ mɔ: ‑N 'de ye blɛ ‑bo ꞊tu ‑na dakʋ a ye'mʋnaanyɔ ‑tɩ ‑hʋɩn yrɛ.»
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 — ausente —
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 — ausente —
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 — ausente —
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 'Waa lɛ꞊mʋmalɛɛ klɛ 'nɩ bii, 'plɩɩ teteitɔɔnyʋ ‑ye, ‑ʋ mɔ Falisi꞊tumu a nahuin, 'ʋ 'ba ye 'mʋ, 'ʋ nyra ‑gboligbo ye gbo, ʋ nɔ: «‑A mʋ ‑gbo, ‑a 'nɩ 'yee ꞊le 'le nahuon ‑gbo dɛ 'klan ꞊de 'mʋ, bɔ nu. ‑Tado 'ku ꞊de, ‑hee' Nyɩsʋa a lɛleenyɔ ꞊de, nɔ‑ 'prɛɛ 'le Pɔlʋ ‑wɔn, Pɔlʋ 'ɔɔ ‑tɩ a ‑gbɛ ꞊tu.»
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Bʋ po 'klɛɛ lɛ, ‑ye ꞊yʋɛ bii ke 'dɔ. Ɛ nue, 'sɔyuo a nyɩgblaka ‑nɩ wɛn, hʋannʋ 'ʋ bio 'le 'kwli 'mʋ, 'ke ‑gboligbo a nahuin a ‑gbɛ bʋ 'hʋhla Pɔlʋ lɛ. Nɛ‑ mɔ bɔ le 'a 'sɔyuo, bʋ mu 'le nahuin a ‑gbɛ ‑gbahlɔn, bʋ ‑ha 'le Pɔlʋ, ʋ 'muo 'le 'sɔyuo a kayu gbo gba.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 'Tɔyrʋwɔ, ʋ bi 'le 'kwli 'mʋ, ‑ye Pɔlʋ pɛ gbo, Kʋkɔnyɔ 'ɔ 'hrɩɩ ꞊nɔ ye, ɔ nɔ: «‑Na ꞊wlʋ nɩ bi 'le ꞊hlɔn. ‑N ꞊tu 'na ‑tɩ nɩ, kɛ nɔ Jrusrɛ 'mʋ. Ɛ blɛ ye ‑bo ꞊tui ‑wɛ, 'ke 'le Rɔmʋdɩɔ 'kwli 'mʋ.»
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 ‑Tɛ ‑nyrɛ cɛ lɛ, ‑Juukʋɛ ‑ye 'kukue lɛ, 'ʋ 'sʋɛ ke, 'ke ʋ 'deɛ bʋ di dɛ, kɔ, bʋ 'na ‑wɛ, 'bɩa 'bʋ 'de Pɔlʋ 'la.
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ ‑yra dɛ a ‑gbɛ, ʋ ‑hi nahuin a ‑wlɩɩ 'hɔn wlɔn.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Nʋ‑ mu 'le Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ gblakɩ kɔ 'blʋ nahuin ‑wɔn, ʋ nɔ: «‑A 'sʋɛ ke nɩ, 'ke ‑a 'deɛ ‑ba di dɛ, 'bɩa ꞊ba 'de Pɔlʋ 'la.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 A bi 'le ye, a kɔ ‑gboligbo a nahuin 'hɛɛn, ba mu 'le Romakʋɛ a 'sɔyuo a nyɩgblaka ‑wɔn, ba lo, 'ke a nye 'nɩ ‑hʋa, ba yrii 'le Pɔlʋ a dɛ 'kwli 'mʋ lɛ ‑tɛɛ. 'A ‑tɩ, bɔ yɔ 'a mʋ ye. 'Bʋ nyo 'klɛɛ 'le ya, ‑ye ‑a di ‑wɔn 'nɩ ‑wɛ, ‑ɛ die nu, ‑a 'muo 'la 'hru wlɔn, 'plɩɩ ɔ 'mʋ nɔ nyre.»
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Kɛɛ 'klɛɛ, Pɔlʋ a 'dɩayu nyrɔyu a 'yu nyɩbɛyu, nɔ‑ 'wɔn Pɔlʋ a 'lɩla‑tɩ ꞊nʋ, ‑tɛ ʋ nyi ꞊tu, 'ɔ mu 'le 'sɔyuo a kayu ꞊nʋ gbo, ‑tɛ Pɔlʋ nɩ 'le, 'ɔ ꞊tui ꞊nɔ ye,
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Pɔlʋ ‑mɛ ‑ye, 'ɔ da 'sɔyuo a nyɩgblaka a ‑sɛkɛ ‑ye, 'ɔ lo, ɔ nɔ: «Gba 'le gblotayu ‑gbo 'a nɩ nyɩgblaka ‑wɔn, ‑ɛ nue, ɔ kɔ ‑tɩ bɔ ꞊tu ꞊nɔ ye,»
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 'sɔyuotayu a ‑gbɛ, 'ɔ gbɔ 'le 'waa nyɩgblaka ‑wɔn, ɔ nɔ: «꞊Jɩnyɔ ‑gbo, ‑ɔ mɔ Pɔlʋ, nɔ‑ da 'mʋ, 'ɔ le 'mʋ, ꞊bo ya nɔ ‑mʋ gblotayu ‑gbo ye, ‑ɛ nue, ɔ kɔ ‑tɩ bɔ ꞊tu ‑mʋ ye,»
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 'sɔyuo a nyɩgblaka a ‑gbɛ 'ɔ ble gblotayu a ‑gbɛ a dabʋ kwa, ɔ kɔ ꞊nɔ 'hɛɛn 'ʋ bii ye, 'plɩɩ 'ɔ ꞊gbɔ wlɔn, ɔ nɔ: «‑Tɩ tio‑ ‑n ‑hʋa ‑bo ꞊tu 'mʋ ye 'le?»
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 ‑Ye ɔ nɔ: «‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ ‑yrɩ nɩ, 'ke ꞊bo di nɔ ‑mʋ ‑wɔn, ‑ɛ die nu, ʋ 'mʋ ‑ŋa ‑mʋ le, 'ke ‑bo ya ‑ŋa 'le Pɔlʋ, 'ke 'o ‑Juukʋɛ a ‑gboligbo ye, ‑ɛ die nu, ʋ 'muo wlɔn lɛ ꞊gba, ʋ 'mʋ 'a ‑tɩ 'mʋ lɛ yrii ‑tɛɛ.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Kɛɛ, ꞊nɩ po 'le 'waa win ‑tɛɛ, ‑ɛ nue, ʋ ‑wɛ 'le nahuin a ‑wlɩɩ 'hɔn, 'ɛ nɩ lɛ, nʋ‑ di ‑hli, ʋ 'muo klɩ. Ʋ 'sʋɛ ke, 'ke ʋ 'deɛ bʋ di dɛ, kɔ, bʋ 'na ‑wɛ, 'bɩa 'bʋ 'de Pɔlʋ 'la. Ʋ ‑wɛ ‑wɔn, ‑na wiin ‑do, ʋʋ ‑pre.»
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 ‑Ye 'sɔyuo a nyɩgblaka nɔ: «‑Tɩ ‑gbo, ‑n ꞊tu 'mʋ ye, ꞊nɩ le 'le nahuon ꞊de gbe. ‑N ‑wɛ 'le ‑bo mu 'klɛɛ 'le kayu gbo nɩ.»
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 'Plɩɩ dɛ a ‑gbɛ, ɛ 'mʋ mu ‑hi, ‑ye 'sɔyuo a nyɩgblaka a ‑gbɛ, ɔ da 'a ‑sɛkɛpʋʋ 'hɔn ‑ye, ɔ nɔ: «Ba 'kukue 'sɔyuo a (200) ‑wlɩɩ ‑pu lɛ, kɔ ‑sonaanyʋ a (70) ‑wlɩɩ ta ꞊tu 'o ‑pu, kɔ 'sɔyuo, ‑ʋ 'ble 'dio kwa lɛ, 'a nahuin a (200) ‑wlɩɩ ‑pu. A 'bii ba ‑wɛ ‑wɔn, muu 'o 'tɔ bɔ ‑wɔn, 'a 'naɩ a ti 'yri kɛ, a 'mʋ kɛ Sesalɩdɩɔ 'mʋ mu.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Ba ‑wɔ ‑wɛ ‑se ‑wɔn, a 'mʋ Pɔlʋ gba, ‑gʋlʋnʋma ꞊nʋ, ‑ɔ nɩ 'le Sesalɩ 'mʋ, ‑ɔ kɔ 'dʋ mɔ Felisɩ, a 'muo 'le ꞊nɔ ‑wɔn gba,»
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 'ɔ 'crɩɩ ‑wɛ Felisɩ a ‑gbɛ ‑wɔn, ɔ nɔ:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 «‑Gʋlʋnʋma Felisɩ, ‑na 'wio. 'Mɔ, Klodɩ Lisiasɩɩ nɩ, ‑ɔɔ ‑mʋ ‑wɔn 'crɩɩ.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Nahuon ‑gbo, 'na 'sɔyuo ya nɔ ‑mʋ ‑wɔn, ‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ, nʋ‑ klo o, 'ʋ nyo o mu 'la. Kɛɛ, 'n 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, ɔ mɔ Romakʋɛyuu nɩ, 'nɩ gba 'na 'sɔyuo, ꞊a ‑hɩɔ ꞊nɔ kwa, ʋ 'nɩ ꞊hion 'la.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 ‑Tɛ 'n ‑hʋa ꞊bo yi dɛ ꞊nʋ, ‑ɛ kɔ ‑tɩ ‑Juukʋɛ 'ʋ nyo ‑tɩ yɛɛ, nɛ‑ nue, 'nɩ gbɔ 'le 'waa ‑gboligbo a nahuin ye, ʋ 'muo wlɔn ꞊gba.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 ‑Tɛ ʋ nyo 'klɛɛ wlɔn lɛ ꞊gba, ‑ye 'n 'ye nɩ, ‑ɛ mɔ, ʋ nyo yɛɛ ‑tɩ, 'ke 'o 'waa ‑gbɛ a tetei a ‑ta 'mʋ. Kɛɛ, ɔ 'de dɛ ꞊de nu, ‑bɛ blɛ 'kʋkʋɛ ye, kɔ, ‑ɛ kɔ ke bʋ puo ꞊jɩ 'mʋ.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 'Plɩɩ, 'n 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑Juukʋɛ a nyɩgblakɩ ‑yrɩ nɩ, 'ke bʋ 'lɔ. ‑Tɛ 'n 'wɩn, tii ‑do a ti 'yri, 'nɩ le 'na 'sɔyuo, 'ke bʋ yɔ ‑mʋ ye, kɔ, 'nɩ le ‑wɛ nahuin ꞊nʋ, ‑ʋ nyo ‑tɩ yɛɛ, ‑ɛ mɔ, bʋ ya ‑hakui.» Kɛ'ɛ nɩ, 'sɔyuo a nyɩgblaka nu 'crɩɩlɛ.
30 Naatu
31 ‑Tɩ ꞊nʋ, 'sɔyuo a nyɩgbaka ꞊tu ꞊nʋ ye, ʋ ꞊tui 'o ꞊o, 'tɔyrʋwɔɔ ‑do a ‑gbɛ 'mʋ, 'ʋ gba Pɔlʋ, 'ʋ mu 'le Atipatrisɩdɩɔ 'mʋ.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 ‑Tɛ ‑nyrɛ cɛ lɛ, 'sɔyuo ꞊nʋ, ‑ʋʋ bʋɩ naa, ʋ ꞊hɩan ‑wɔn, 'ʋ mu 'le Jrusrɛ 'mʋ, 'ke 'le 'waa gbonɩɩlɛ 'mʋ, 'sɔyuo ꞊nʋ, ‑ʋʋ ‑se naa, nʋ‑ kɔ Pɔlʋ 'hɛɛn‑ gba 'dagba 'lu ‑wɔn.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 ‑Tɛ ʋ nyre 'le Sesalɩ 'mʋ, ‑ye 'sɔyuo ꞊nʋ, ‑ʋʋ ‑se naa, ʋ ‑ha 'le 'crɩɩnɩɛ nɩ, 'ʋ ‑nye ‑gʋlʋnʋma, kɔ, 'ʋ ꞊tuo ‑wɛ 'le Pɔlʋ kwa 'mʋ gbo,
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 ‑gʋlʋnʋma a ‑gbɛ 'ɔ ‑hre 'crɩɩnɩɛ, kɔ, 'ɔ ꞊gba Pɔlʋ wlɔn, ɔ nɔ: «'Blʋgba a 'pɩa tio‑ kɔ ke, ‑n kɔ 'le 'le?» Ɔ nɔ: «'Ke 'n kɔ 'le Silisidɩɔ 'mʋ.» ‑Tɛ ɔ 'wɩn 'klɛɛ,
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 ‑ye ɔ nɔ: «Ti ꞊nʋ ‑kɔ 'yri nahuin ꞊nʋ, ‑ʋʋ ‑mʋ ‑tɩ yɛɛ, ʋ di 'mʋ ‑hakui ya, 'ke 'n di 'o ‑mʋ wlɔn ꞊gbaa.» ‑Ye ɔ le 'a 'mʋ‑hɛnyʋ, bʋ gbɔ 'le Helɔdɩ a kayu gbo, ʋ 'muo 'yie ꞊tu.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.