Salmos 96

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hananu kantiku foun ba NAI Maromak;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Hananu ba NAI, hahii Nia naran;
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Deklara sai ba nasaun hotu-hotu kona ba Nia kbiit;
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 NAI Maromak nee boot, Nia serve atu ita hahii;
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Tanba nasaun jentiu sira nia maromak la vale buat ida,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Nia hatudu sai Nia naran boot ho Nia naroman nabilan;
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Imi nasaun sira hotu, hahii NAI Maromak;
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Foti aas NAI nia naran, tanba Nia merese duni;
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Adora NAI iha Nia fatin santu ho furak;
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Hatete ba nasaun hotu-hotu dehan,
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Lalehan, haksolok ba; mundu, kontenti ba;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 rai maran ho buat hotu nebee iha rai leten, haklalak ba.
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 iha NAI Maromak nia oin
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.