Salmos 80

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bibi atan Israel,
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 ba Efraim, Benjamim ho Manassés sira nia jerasaun.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Maromak, hadia fali ami nia moris ba;
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 NAI Maromak Aswain,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Ita Boot foo laran tristi ba ami hanesan fali hahaan;
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Ita Boot halo nasaun vizinhu sira istori malu kona ba ami nia rain;
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Maromak Aswain, hadia fali ami nia moris ba;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Ami nee hanesan ai uvas huun ida nebee Ita Boot lori sai husi rai Ejitu;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Ita Boot hamoos tiha rai ba ai uvas nee,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Foho sira hamahon aan iha nia lalatak;
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Nia sanak naruk too iha tasi Mediteráneu;
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Maibee tansaa mak Ita Boot halo rahun tiha lutu?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 fahi fuik husi ai laran mai estraga hela;
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Maromak Aswain, fila fali mai ami;
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 ida nee Ita Boot nia liman loos mak kuda;
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Ita Boot nia uvas huun ema tesi tuun tiha ona;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Proteje ema ida nebee mak iha hela Ita Boot nia liman loos;
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Depois ami sei la fila kotuk ba Ita Boot;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 NAI Maromak Aswain, hadia fali ami moris ba;
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.