Salmos 80

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bibi atan Israel,
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 ba Efraim, Benjamim ho Manassés sira nia jerasaun.
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 Maromak, hadia fali ami nia moris ba;
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 NAI Maromak Aswain,
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Ita Boot foo laran tristi ba ami hanesan fali hahaan;
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Ita Boot halo nasaun vizinhu sira istori malu kona ba ami nia rain;
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Maromak Aswain, hadia fali ami nia moris ba;
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Ami nee hanesan ai uvas huun ida nebee Ita Boot lori sai husi rai Ejitu;
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Ita Boot hamoos tiha rai ba ai uvas nee,
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Foho sira hamahon aan iha nia lalatak;
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Nia sanak naruk too iha tasi Mediteráneu;
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 Maibee tansaa mak Ita Boot halo rahun tiha lutu?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 fahi fuik husi ai laran mai estraga hela;
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Maromak Aswain, fila fali mai ami;
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 ida nee Ita Boot nia liman loos mak kuda;
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Ita Boot nia uvas huun ema tesi tuun tiha ona;
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Proteje ema ida nebee mak iha hela Ita Boot nia liman loos;
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Depois ami sei la fila kotuk ba Ita Boot;
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 NAI Maromak Aswain, hadia fali ami moris ba;
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.