Salmos 80

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bibi atan Israel,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 ba Efraim, Benjamim ho Manassés sira nia jerasaun.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Maromak, hadia fali ami nia moris ba;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 NAI Maromak Aswain,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Ita Boot foo laran tristi ba ami hanesan fali hahaan;
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Ita Boot halo nasaun vizinhu sira istori malu kona ba ami nia rain;
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Maromak Aswain, hadia fali ami nia moris ba;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Ami nee hanesan ai uvas huun ida nebee Ita Boot lori sai husi rai Ejitu;
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Ita Boot hamoos tiha rai ba ai uvas nee,
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Foho sira hamahon aan iha nia lalatak;
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Nia sanak naruk too iha tasi Mediteráneu;
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Maibee tansaa mak Ita Boot halo rahun tiha lutu?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 fahi fuik husi ai laran mai estraga hela;
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Maromak Aswain, fila fali mai ami;
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 ida nee Ita Boot nia liman loos mak kuda;
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Ita Boot nia uvas huun ema tesi tuun tiha ona;
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Proteje ema ida nebee mak iha hela Ita Boot nia liman loos;
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Depois ami sei la fila kotuk ba Ita Boot;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 NAI Maromak Aswain, hadia fali ami moris ba;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.