Salmos 7
Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NVI
1 NAI, hau nia Maromak, hau hamahon aan iha Ita Boot.
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Se lae, sira hanesan liaun lees matak tiha hau;
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 — ausente —
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 — ausente —
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 entaun husik hau nia inimigu duni hau hodi kaer tiha hau ba;
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 NAI Maromak, hamriik ho hirus ba.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Halibur hamutuk povu husi rai hotu-hotu para haleu Ita Boot;
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 NAI mak tesi povu sira nia lia.
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Maromak, Ita Boot sempre halo buat nebee loos;
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 Maromak mak defende hau;
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Maromak sempre tesi lia ho loos;
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Se sira la hakribi sira nia sala,
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Sasaan kroat para hamate ema, Nia prepara tiha ona;
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Haree ba, ema sira nee kuda hahalok aat,
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Sira kee rai kuak ba ema seluk,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Hahalok aat nebee sira halo kona fali sira;
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Hau sei foo agradese ba NAI Maromak tanba Nia sempre halo buat nebee loos;
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.