Salmos 6

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs BKJ

Sair da comparação
1 NAI Maromak, maski Ita Boot hirus hela hau, maibee keta siak hau;
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 NAI, hau nia forsa lakon tiha, hanoin hau ba!
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Hau nia laran susar teb-tebes.
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 NAI, see Ita Boot nia oin mai hau;
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Tanba ema nebee mate ona la temi tan Ita Boot nia naran.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Hau halerik too kole teb-tebes;
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Hau nia matan sai malahuk tiha tanba hau nia laran dodok nee;
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Imi hotu nebee halo buat aat, hadook aan husi hau,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Hau husu tulun ba NAI, Nia rona ona hau;
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Hau nia inimigu sira hotu sei moe ho tauk teb-tebes;
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.